— Как это "не знаете"? — опешил Йолик.

— А вот так! Понятия не имею, где лендлорд умудрился подцепить эту кралю. Одно время горожане даже судачили, что он ее из какого-то гарема выкрал.

— Да вы что?! — ахнула Гита. — Такое о благородной даме говорили? Да как они посмели?!

— Вы сами-то верите, что она — из благородных? — скептически усмехнулся Блынгван.

История, которую поведал им магвоевода, могла бы стать сценарием для рейтингового сериала. Увы, телевидение в этом мире еще не изобрели. Такой сюжет пропадал зря!

Нынешний лендлорд Пфук свою звучную фамилию и весомый статус получил отнюдь не сразу. Родился он в семье обедневшего — а вернее, обнищавшего аристократа. Да еще и многодетного! Но, в отличие от многочисленных братьев и сестер, судьба будущего лендлорда щедро наградила — мальчик был очень красив. И он постарался использовать свой шанс на все сто процентов.

К тому моменту, когда его познакомили с госпожой Пфук, он уже не первый год крутился в высших кругах. Не то, чтобы входил в них, — рядом ошивался. Госпожа Пфук не блистала красотой и талантами, была старше лет на двадцать, а то и все двадцать пять… Но когда и кого это могло смутить, если к ее известной фамилии прилагались обширные угодья? Да еще и несколько прибыльных производств.

Конечно, ее родители были против этого мезальянса. Но обычно послушная дочь пошла на конфликт. Да, она влюбилась в юного красавчика. До такой степени, что согласилась на тайный брак. И потом так же страстно любила мужа до конца своих дней…

Надо отдать ему должное — он оказался достоен своей жены. Даже ее родители со временем вынуждены были признать, что их дочь сделала правильный выбор. В итоге громкий титул женился на богатстве.

Когда жены не стало, лендлорд граф Пфук искренне горевал. А соседи… Соседи уже делали ставки на то, кто станет следующей избранницей добропорядочного семьянина. Потому что такое наследство не может остаться без женского пригляда.

Но граф смог удивить всех!

<p>Глава 16</p>

Блынгван прервал свой рассказ на самом интересном месте!

Гита подпрыгивала от нетерпения — такая история! — а магвоевода будто специально время тянул. Подозвал подавальщика и долго растолковывал ему, какой напиток он хочет.

— Рассказывайте дальше, — потребовал Йолик, когда трактирный наконец-то метнулся к баку с горячей водой.

— А рассказывать-то нечего, — развел руками Блынгван. — Однажды граф уехал по делам куда-то в заграничье, а вернулся уже с женой.

— И свадьбы здесь не было? — изумилась Гита.

Чтобы такое событие обошлось без пышного торжества? Такого не может быть! И как горожане это пережили?

— Не было, — подтвердил Блынгван.

— А они вообще женаты? — осторожно спросил Йолик. — Почему она — не Пфук? Или ей так нравится родная фамилия Шимоза?

— С фамилией вышла забавная история, — невесело улыбнулся Блынгван. — Первая жена Пфука, видимо, понимала, что тут будет твориться, когда ее не станет. Потому она оставила какое-то очень хитрое завещание. Подробности мне неизвестны, но громкую фамилию новая жена может получить далеко не сразу. Да и права на земли, и денежки ей очень не скоро светят. А если лендлорд вдруг скоропостижно скончается, то она гарантированно остается ни с чем. Все уйдет дальним родственникам, детей-то у графа нет.

— Да уж, дела… — вздохнула Гита. — Но они хоть любят друг друга? Я имею ввиду госпожу Шимозу и господина Пфука.

— Не знаю, — чесно признался Блынгван. — Иногда мне кажется, что лендлорд слегка одурманен ею. Вы же сами видели госпожу. Потому я стараюсь за ними приглядывать вполглаза.

— И потому вы нам все это рассказали, — констатировал Йолик.

— Моему городу не нужна таинственная смерть известного мецената, — хмуро изрек Блынгван.

Домой Гита еле плелась — такое впечатление произвел на нее разговор с магвоеводой. Ведь бывают женщины, которые крутят мужчинами, как хотят! И какими мужчинами! На лендлорда Пфука, небось, половина города глаз положила, а Шимоза одним махом его окольцевала. Интересно, это врожденный талант или госпожа где-то обучалась тайным премудростям?

Домочадцы встретили хозяев радостными воплями. Скелеты успели убрать утренний разгром и спешили похвастаться домом, сияющим чистотой. Гита даже немного огорчилась: как она теперь узнает, были у кота проблемы с животом или нет? С утра пятен в доме было много, скелеты, убирая, ко всем не принюхивались.

Тем не менее, помощников своих хозяйка похвалила от души — старались!

Йолик, лишь переступил порог, тут же заявил, что у него есть срочное дело, и сбежал в подвал. Кто бы сомневался! Небось, боялся, что Гита его к домашним делам приставит. Но магичка так устала, что сразу же направилась в спальню. Там она с комфортом расположилась на кровати, укутавшись в мягкий плед. Собиралась подумать немного, как-то уложить в голове полученную сегодня информацию, но в голову назойливо лезли чьи-то отчаянные вопли.

"Да кого вы там мучаете? — не выдержала Гита. — Перестаньте засорять эфир!"

"Я никого не мучаю! — тут же отозвался муж. — Мне самому эти крики мешают".

И услышал же из подвала! Похоже, орали действительно громко.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги