— Прошу меня извинить, но я посчитал справедливым в случае своей личной практики применить способ подготовки ингредиента к применению в приготовлении зелья, в том случае, если данные ягоды сакуры относятся к редким и мы собираемся изготавливать зелье по улучшенному рецепту любовной декокты.
— Впервые слышу о том, что существует какой-то иной рецепт приготовления любовного декокта, — И скепсис свой профессор демонстрировал всем своим видом и интонацией голоса, которым он обличал своё сомнение.
— Об этом рецепте в Европе известно очень ограниченному кругу лиц и из-за того, что относительно недавно, одним из моих практически заданий данных мне наставником, было изготовление данного зелья в улучшенной интерпретации, я сегодня решил продемонстрировать именно этот способ.
— Не поделитесь ли тогда со мной информацией, что же это за удивительный разумный, который более сведущ в искусстве зельварения, нежели скромный мастер зелий в моём лице?
Странно. Если прислушиваться к моей способности различать эмоции человека по реакции организма — пульсу, дыханию и мимике, то Северус испытывал сейчас двоякие эмоции и вместе с этим некоторое сомнение. Словно бы ему приходилось перебарывать себя, дабы не сказать более резко, едко и цветасто. Имелась у декана какая-то причина, по которой ему было нежелательно портить со мной отношения. Но ничего экстраординарного в этом нет. Всё же Снейп вхож к Малфоям, благодаря чему обладает широким допуском к ценной и важной информации, касающейся его интересов. А какие могут быть интересы у взрослого, побитого жизнью и собственной глупостью, разумного? Такие личности желают как можно сильнее оградиться от внешнего мира, но в случае позволяющих обстоятельств, не преминут возможностью воспользоваться ситуацией и самоутвердиться за счёт кого-то, кто оказался в непростом положении.
— Матиус Белуссио. И хочу вам сообщить, что уже являюсь сертифицированным подмастерье зельеварения, — И в окончание своих слов проявил на лацкане своего пиджака значок, который подтверждает мои слова о наличии у меня данного ранга признанного гильдией.
Глава 23
Повторная встреча с «кракеном»
— Истинно так, профессор. Уже четыре года, как моим наставником в зельеварение и алхимии является Матиус Белуссио.
Почему я решил открыться и не скрывать данную информацию от персонала школы, а вместе с этим и от остальных учеников? Так ведь её раскрытие не несло для мне никакой угрозы, зато в некоторой степени и при определенных обстоятельствах могла защитить от опрометчивых поступков в мой адрес. Как минимум, после раскрытия своего ученичества у магистра зельеварения, хотя бы мой декан в школе будет если и не полностью на моей стороне, то определенно окажется в числе лояльных и лоббирующих мои интересы в Хогвартсе. Ну а то, что я демонстрирую невероятный по мнению большинства талант в данном искусстве, так это тоже не несло для меня больших рисков оказаться под ударом по этому поводу. Конечно, самая большая солидарность и сплочённость существует в цеху артефакторов и целителей, но и прочие ремесленные производственники от них не сильно-то и отстают в данном вопросе. Зельями пользуется абсолютно все одарённые и никто не будет губить или как-то чрезмерно давить на мастера зельеварения.
— Вот значит как… — Прозвучала от профессора и было видно, как Северус глубоко задумался, о чём свидетельствовал его слегка расфокусировавшийся взгляд и принятая им поза за учительским столом. Но в таком состоянии он находился всего каких-то несколько секунд и видимо приняв решение, Снейп тут же принялся за его реализацию, — В свете открывшейся информации, с моей стороны настаивать на Вашем посещении урок зельеварения преподаваемого в разрезе обучающей программы за первый курс, будет для Вас пустой тратой времени. Но как Ваш профессор, я обязан занять Вас чем-то полезным, но если я предприму шаги в это направлении, это будет означать, что я своей инициативой вклиниваюсь в составленную для Вас мэтром Белуссио учебную программу. Хм… — Якобы только что придя к данному решению, профессор Снейп наконец подобрался к волнующей его теме и наконец озвучил своё предложение, — Пожалуй, я напишу письмо Вашему наставнику и если он сочтёт возможным мое участие в Вашем обучении, то мы согласуем с мэтром Белуссио учебный план на период Вашего нахождения в стенах Хогвартса.
Ну что тут скажешь? Никакой сложной интриги в действиях Северуса я не углядел. Он без изысков и сложных комбинаций решил осуществить предельно простой план: посредством наличия у себя под боком ученика Матиуса Белуссио, то бишь меня, Снейп возжелал воспользоваться подвернувшимся шансов на все сто процентов и с моей помощью получить выход на достопочтенного магистра, а уже благодаря появившемуся поводу в моём лице, завязать с ним тесное знакомство.
— Тогда Вам следует сразу же обговаривать с наставников обучение меня и моей жены. Она также является ученицей достопочтенного магистра и тоже уже имеет ранг подмастерья зельеварения.