Наконец дядя Юстус толкнул дверь. Тут же шум в классе утих, и все взоры обратились на вошедших.

– Привет, мальчики и девочки, – сказал дядя Юстус, пропуская Майлу вперёд, и она задела спиной его толстый живот. – Разрешите представить вам Майлу Осинолист. С сегодняшнего дня она ваша новая одноклассница. И, кстати, моя племянница. Ну, не только с сегодняшнего, а с того самого, как я женился на её тёте. – Он громко рассмеялся собственной шутке. – Давай, Майла, найди себе место. В последнем ряду есть свободное. Маркус, пожалуйста, подвинься. Теперь весь стол тебе одному больше не принадлежит.

Подросток, с которым разговаривал дядя Юстус, густо покраснел и быстро отодвинулся к самому краю стола, как будто мог заразиться от Майлы какой-то болезнью. Майла разозлилась, но не проронила ни слова, просто сжала губы. Она молча села на место, указанное ей дядей, и повесила сумку на крючок сбоку.

Сидящий впереди белокурый мальчишка повернулся к ней, улыбаясь:

– Добро пожаловать, Майла. Я Бен.

– Привет, Бен! – Майла заставила себя улыбнуться в ответ.

Бен действительно искренне поприветствовал её? Другие одноклассники тоже улыбнулись ей, но у некоторых на лицах читались явно ехидные ухмылки. Наверное, насмехаются над её рыжими волосами! Эти болваны и не подозревают, что рыжие волосы – это признак особенно сильных магических способностей. Если бы Майла захотела, она могла бы превратить весь класс в стаю морских свинок!

– Ну хорошо, я оставлю вас, – сказал дядя Юстус, потирая руки, как будто только что заключил особенно удачную сделку. – Увидимся на пятом уроке, как обычно. Желаю всем хорошего дня!

Он вышел из класса, и тут же снова поднялся шум. Майла совершенно забыла спросить тётю, какой предмет преподаёт дядя Юстус. Как глупо!

– Какой у нас первый урок? – спросила она своего соседа, который точил карандаш с такой сосредоточенностью, словно на свете нет ничего важнее.

– Искусство, что же ещё? – пробурчал он. – Зараза, теперь этот дурацкий грифель сломался!

Он так зыркнул на Майлу, будто это её вина.

– Искусство? – повторила она, нахмурившись.

Ни у кого на столах не лежали акварельные краски, вместо них у большинства она увидела учебники английского языка. Майла обратила внимание, как Маркус ухмыляется себе под нос.

– Ах так, прикалываешься над новенькой, – произнесла Майла и еле заметно пошевелила ушами.

Точилка для карандашей в руках Маркуса дёрнулась и сильно укусила его за палец.

– Ой! – вскрикнул Маркус, уставившись на точилку, всё ещё державшую его за палец. – Этого не может быть!

Он резко затряс рукой, чтобы избавиться от этой штуки. Наконец ему это удалось. Точилка упала на пол и покатилась по классу. При этом из неё высыпалось всё содержимое. Маркус бросился за ней. Как только он наклонился, чтобы поднять беглянку, открылась дверь, и вошла молодая женщина. В синем брючном костюме, с каштановыми волосами собранными в хвост. Она тут же заметила мусор на полу.

– Маркус, это ты натворил? – строго спросила она. – Немедленно всё собери!

– Я не виноват, – начал оправдываться Маркус. – Она просто выскользнула из моей руки после того, как укусила меня… после того, как мой палец в ней застрял.

Ему пришлось взять из шкафа веник и совок и подметать весь класс. Учительница тем временем встала за кафедру.

– Как я слышала, у нас новая ученица. Майла, не хочешь представиться и рассказать немного о себе?

«Совершенно не хочу», – подумала Майла, но учительницу, видимо, не волновало её мнение.

– Пожалуйста, встань, чтобы все тебя хорошо видели и слышали, – сказала она.

Час от часу не легче! Майла встала и почувствовала, как кровь приливает к голове. Как ей рассказать о себе, не раскрывая, что она из семьи волшебников?

– Ну, меня зовут Майла Осинолист, – нерешительно начала она. – Раньше я училась…

Некоторые ребята загалдели.

– И ты дрожишь, как осиновый лист? – выкрикнул кто-то.

– Тихо! – велела учительница, стукнув ладонью по кафедре. – Дайте Майле сказать!

Майла взглянула прямо в глаза мальчишки, пошутившего над её фамилией. Её уши снова зашевелились, и тут же его охватил сильный озноб. Хотя в классе было вполне тепло, его зубы застучали словно от холода. Сначала он обнял себя, потом потянулся за курткой, висевшей на спинке стула. Надел её и застегнул молнию до самого подбородка. Его соседка, усмехаясь, натянула ещё и капюшон ему на голову.

Майла вновь пошевелила ушами, и подросток тут же вспотел. Его лицо стало ярко-красным. В панике он поспешно снял куртку и приподнял футболку, чтобы охладиться.

– Том, прекрати это представление, выйди из класса, вернёшься, когда успокоишься, – строго сказала учительница.

– Я правда не притворяюсь, фрау Блюм, – пролепетал Том. – Я ни с того ни с сего как-то очень странно себя почувствовал!

– Ещё скажи, что новая одноклассница тебя заколдовала! – невозмутимо ответила фрау Блюм. – Выметайся, баламут!

Том встал и подчёркнуто медленно поплёлся к двери. Перед тем как выйти из класса, он скорчил несколько гримас, которые, видимо, посчитал прикольными.

– Пожалуйста, продолжай, Майла, – попросила фрау Блюм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Похожие книги