Сердце Майлы бешено колотилось. Ей показалось, что её раскусили, но потом она поняла, что фрау Блюм просто пошутила. Тем не менее страх всё ещё не отпускал её.

– Не обращай внимания на Тома, – сказала фрау Блюм. – Он постоянно играет роль классного клоуна. Считает себя самым остроумным. Итак, Майла, что привело тебя к нам?

– У моих родителей… есть магазин, и они сейчас слишком заняты им, потому что у нас появился конкурент, – объяснила Майла. – Поэтому я должна пока пожить у тёти. Она ждёт ребёнка и рада, что я здесь и смогу ей немного помочь.

Это только наполовину правда, но всё-таки и не враньё.

– Ребёнок, как чудесно! – улыбнулась фрау Блюм. – Надеюсь, это не помешает тебе делать уроки.

– Он родится только через несколько месяцев, – ответила Майла. – Пока ещё он в животе.

– Очень хорошо, – произнесла фрау Блюм. – Теперь мы уже немного знаем о тебе. А какие у тебя хобби, Майла?

«До чего же любопытная эта учительница!»

Конечно, Майла не могла сказать ей, что больше всего она любит придумывать новые заклинания. Это можно примерно сравнить с созданием нового рецепта торта. Майла замешкалась. Фрау Блюм выжидающе посмотрела на неё и ободряюще кивнула.

Майла ухмыльнулась:

– Я люблю танцевать танго с гориллами и учить белок вязать крючком. А ещё – заколдовывать мальчишек и бегать наперегонки с черепахами!

Все засмеялись.

Учительница снова постучала по кафедре.

– Хорошо, Майла, я поняла, что ты не всё хочешь рассказывать нам о себе. У нас будет достаточно времени, чтобы выяснить, чем ты интересуешься. Надеюсь, тебе у нас понравится. Можешь сесть.

Майла с облегчением плюхнулась на стул, но Маркус, тем временем уже закончивший подметать, в ту же секунду отодвинул стул в сторону. Майла приземлилась на пол. Раздался злорадный смех.

Девочка с трудом встала. К счастью, она не очень ушиблась, но ужасно разозлилась. Её вовсе не утешил тот факт, что фрау Блюм велела Маркусу остаться после уроков. Майла понимала, что она не нравится Маркусу. Ну и пожалуйста, это взаимно! Если он захотел вражды, он её получит – или она не волшебница!

– Начнём урок, – сказала фрау Блюм. – Финья, пожалуйста, приведи сюда Тома.

Темноволосая девочка встала, вышла из класса и почти сразу вернулась вместе с Томом. Бросив злобный взгляд на Майлу, он молча сел на своё место.

У Майлы ещё не было учебника по английскому языку. Но девочка, сидевшая перед ней, любезно одолжила ей свой.

– Я воспользуюсь учебником Бена. Кстати, я Эмили!

– Спасибо, – дружелюбно улыбнулась Майла.

Эмили улыбнулась в ответ. У неё было круглое лицо с большими шоколадно-карими глазами, а из-за очков они казались ещё больше. Её каштановые волосы были заплетены в толстую косу, спускавшуюся ниже пояса.

К счастью, изучение языка не было для Майлы проблемой. Прочитав иностранное слово, она уже не забывала его. Через несколько дней она нагонит материал. Она немного знала английский. У них дома есть несколько старых английских книг, Майла полистала их – как всегда из-за свойственного ей любопытства. Она помнила много слов, но пока ей не удавалось произношение. После того как она прочла отрывок текста, фрау Блюм только покачала головой и поинтересовалась, когда Майла в последний раз занималась иностранным языком. Та пожала плечами:

– У нас английский не был важным предметом.

– А у нас он очень важный, – сказала фрау Блюм. – Надеюсь, твой дядя сможет тебе помочь.

Она велела другой ученице читать дальше вслух.

После двух уроков английского у них началась перемена. Эмили ждала Майлу, чтобы вместе выйти на школьный двор.

– Откуда ты приехала? – спросила она.

– Из Грос-Колдунброда, – автоматически ответила Майла.

Зараза! Не могла придумать другое название!

Эмили усмехнулась:

– Забавно звучит. Наверное, там раньше переходили реку вброд одни лишь колдуны.

Майла покраснела.

– Может быть.

– А Грос-Колдунброд далеко отсюда? – поинтересовалась Эмили.

– Да, довольно далеко, – пробормотала Майла.

– Переезжать – это так неприятно, – заметила Эмили. – Мы уже много раз переезжали. Постоянно приходилось идти в новую школу. И всякий раз, когда я только-только успевала с кем-то подружиться, фирма переводила папу куда-нибудь в другое место. – Она взяла Майлу под руку. – Ты ведь любишь животных, правда?

Майла кивнула:

– Откуда ты знаешь?

Эмили засмеялась:

– Ты же сама говорила! Тот, кто танцует танго с гориллами и бегает наперегонки с черепахами, наверняка любит животных. У меня есть собака – бернская овчарка. Его зовут Беппо.

– А у меня – птенец по имени Уилбур, – сказала Майла.

– Покажешь мне его? – попросила Эмили. – Может, встретимся после школы?

Майла кивнула:

– С удовольствием.

Эмили просияла:

– Сегодня днём?

Майла хотела сразу сказать «да», но вспомнила, чем они ночью занимались с тётей. А сегодня днём они попытаются выследить первых маглингов.

– Сегодня не получится, – ответила она. – У меня уже другие планы.

– А завтра? – спросила Эмили. – Ты можешь сразу после уроков пойти со мной. И пообедаешь с нами. Моя мама всегда рада, когда я привожу домой друзей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Похожие книги