— Ну, не совсем, официально — конечно пробили. А не официально — у них просто кончилась энергия, и мятежники поспешили сдаться, как только первый дракон выпустил струю огня во двор замка. В прошлом, где-то с тысячу лет назад, этот замок, хотя скорее не замок, а крепость построили для охраны восточных рубежей, граница проходила чуть дальше, — Грим провел пальцем по карте, — там артефакты защитные прямо в стены встроены, да и против драконов там специально башни возводили. Это сейчас он почти в центре страны и мало, кому интересен.

— А сколько лет прошло с тех пор как вы его штурмовали?

— Лет четыреста. С небольшим.

— Это уже оптимистично. За это время там все рассыпаться должно было.

— Возможно, — Грим пожал плечами.

— Ладно, завтра слетаю, посмотрю, что там к чему. Может, обойдется и без экстрима.

В кабинет, ворвались подмастерья:

— Ваше магичество, там Горыныч вернулся, он ранен, просил мазь захватить для перепонок.

Морду у Горыныча украшали алые борозды, еще чуть-чуть и остался бы без глаз.

— Это ты неплохо прогулялся…

Горыныч, сплюнул:

— Да ну ее, их, я поговорить хотел, а они сразу кинулись.

— Так ее или их? Ты уж определись, — я аккуратно замазывал прорехи на его крыльях.

— Да не бери в голову Данил, вон там еще дырка, видишь?

— Вижу, вижу. Так все-таки с кем ты чего не поделил?

— Да, ерунда. Из-за подруги одной.

— Ерунда, так ерунда. Ты только предупреждай в следующий раз, когда полетишь ерундой заниматься. Я тебе пару заклинаний в нагрудник сделаю. Глядишь полегче, отбиваться будет.

— Спасибо. Да, Данил, я там немного энергии потратил.

— Ну, я бы не сказал, что не много. Нагрудник пуст. Ладно, живой и то хорошо. Лежи оклемывайся, видимо надо будет еще мази заказать, что-то сильно быстро она расходуется.

— Данил, ты же говорил нагрудники надо испытывать?

— Да, какие тебе нагрудники? Вообще без крыльев решил остаться?

— Извини.

— Утром лететь то сможешь?

— Смогу.

— Ну и ладно, отдыхай. Нагрудники подождут. Нам завтра на разведку.

Я забрал нагрудник Горыныча и отправился в кабинет. Положил на стол, достал из заначки все изделия имеющиеся в наличии с атакующими и защитными заклинаниями и принялся размышлять. Повторения истории с гоблинами не будет. Так, где там справочник по заклинаниям? Пробегусь быстренько, может, что интересное попадется. Хотя времени совсем мало.

— Грим!

— Да Данил.

— Слушай, а противодраконьи башни это случаем не те, что молниями стреляют?

— Да, они самые. Бывают, конечно, варианты, но магические молнии против драконов оружие очень эффективное.

— Да уж, видел. Спасибо. Куда бы Горынычу громоотвод вставить?

— Что вставить?

— Громоотвод. Да это, я шучу, не обращай внимания.

Я вновь углубился в книгу. Время от времени добавляя нагруднику новые заклинания. Проверить бы их, конечно, не помешало бы. Хотя в добавленных щитах, я и так был уверен — проверено. А остальное дай бог и не понадобится.

— Ваше магичество.

— Грим, не отвлекай, я позже поем.

— Хорошо. Извините. Но к вам посетитель прибыл. Маг четвертой категории господин Сур.

— А, ладно, зови. И пусть Матрена, чего-нибудь сообразит, заодно перекушу.

Со вздохом отложил книги. Все равно всего не успеть. В кабинет вошел сухонький старичек и представился:

— Маг четвертой категории господин Сур.

— Данил из Тура, какими судьбами к нам? — я жестом предложил посетителю кресло, а сам вернулся за стол, слегка недовольный тем, что отвлекли от дел и желая как можно быстрее вернуться к прерванным занятиям.

— Да, вот молодой человек. Кхе-кхе. Понимаете ли, маленькая проблемка.

— Какая проблемка, я могу чем-то помочь?

— Думаю, можете, молодой человек.

Нет, я конечно уважаю старость, но постоянные намеки на мою молодость начинали меня раздражать.

— И все-таки, в чем суть вопроса? Я, конечно, извиняюсь, но завтра мне предстоит небольшое путешествие и у меня очень мало времени.

— Эх, молодежь, молодежь, все время торопитесь куда-то. Старость совсем не уважаете. Тут к вам недавно господин Жарик не приезжал случайно?

— Допустим. А в чем собственно дело?

— Не спешите, молодой человек, так приезжал или нет?

У меня медленно начала повышаться температура.

— А какое собственно вам до этого дело?

— Прямое дело, молодой человек. Вы в этих краях новенький. Только прибыли и начинаете под ногами путаться.

— У кого под ногами?

— У меня молодой человек, у меня. Господин Жарик так и сказал, что не будет больше со мной работать. Так как господин Данил из Тура предложил ему лучшие условия.

— И что вы собственно от меня хотите.

— Да, ничего, молодой человек. Вот заглянул в гости, познакомиться так, сказать. Заодно посоветовать по — соседски, не лезть в местные дела. И ежели, кто еще будет предлагать сотрудничество, так сначала спросить можно ли.

— Это у вас, что ли?

— У меня, у меня, молодой человек. И не спешите с выводами. Обдумайте все хорошенько. А то пожалеете.

— Боюсь, вам пора Ваше магичество. Если мне понадобиться ваш совет, я обязательно найду вас, — я встал из-за стола, — Грим!

— Да, ваше магичество, — Грим как всегда не заставил себя ждать.

— Господин уже уходит, проводи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги