Деймон помог Елене встать и они оба подошли к ограждению палубы. Деймон видел на ките, человеческую фигуру. Присмотревшись, он признал в нем Эда. Джереми уже забил на сестру и фотографировал приближающегося кита.

Горбач подплыл на довольно близкое расстояние, а мокрый, злой как черт Эдмунд, прошел к его хвосту, кит, издав характерную для его вида песню, взмахнул хвостом, подбросив первородного вампира.

— Круто! — глаза Джереми загорелись, когда Эдмунд приземлился на палубу.

Елена спряталась за Деймона, первородный прищурился обнаружив девушку и направился к ней. Встав перед Деймоном, он порылся в кармане брюк и достал оттуда что-то похожее на креветку.

— Это планктон, — довел он до сведенья защитника Всея Елены. — И это твоя девушка, — он сунул планктона в руку вампиру. — Рад, что ты вернулся, но методы у твоего планктона, граничат со слабоумием и недоразвитостью врожденного чувства самосохранения. Кинжал в спину — это подло, но я милостивый и забуду про этот инцидент, но чтобы твой планктон не подходил ко мне и на пушечный выстрел иначе, она познакомиться с моей темной стороной, — отсалютовал Эд и пошел приводить себя в порядок.

— Мы что-то пропустили? — переглянулись Рик и Джереми.

Кит на прощанье помахал плавниками, вспенивая воду вокруг своей тушки и уплыл восвояси, еле сдерживаясь, чтобы не принять свой истинный вид, он так близко с испытуемыми, что аж мурашки по коже.

— Планктон? — пискнула Елена, ее назвали планктоном.

Орел пролетел мимо нее и, издав высокомерный звук, присел на крышу яхты.

Эдмунд сидел в кресле в своих покоях, когда к нему в каюту прошел Деймон. Нагло без стука, словно маленький ребенок вбежавший в комнату родителей с утра пораньше чтобы разбудить их ото сна. Первородный лишь взглянул в его осуждающие глаза, он винил его, Эдмунд и не отрицает своей вины, он не должен был отсылать Велию. По крайней мере, он должен был пойти с ней.

— Пришел превратить меня в подушечку для иголок? — спросил у Сальваторе, первородный.

— Не в этот раз, — брюнет сел рядом, — во мне нет вербены, за шесть дней она вышла из организма, ты просто можешь показать мне ее. — Не как просьбу, а как утверждение произнес наглый мальчишка.

— Это твое право, — протянул руку Эд и дотронулся до Деймона.

Образ красивой венецианки держащий на руке черного ворона осел в голове Деймона, она улыбалась и смеялась, не смотря на заметную беременность она грациозно двигалась, она светилась жизнью. Его мама. Они действительно похожи. Молодая и красивая. Влюбленная, но не в мужа, а в того, кто запомнил ее такой.

Одинокая слеза скатилась по щеке, Деймон тряхнул головой и прервал поток картинок.

— Не понимаю, — произнес Сальваторе, — почему отец не сказал…

— Джузеппе был стервятником, любившим, чтобы все было под контролем. Думаю, он не хотел терять свое отцовское преимущество и чувство, что зависят от него, а не он зависит от своего сына.

— О чем ты?

— Все состояние Сальваторе — это деньги твоей матери, Джузеппе лишь как муж имел к ним доступ, в дальнейшем он имел к ним доступ как твой отец. Можно сказать, что ты содержал своего отца, мачеху, а потом и брата, — рассказал Эдмунд, — Джузеппе боялся, что, рассказав тебе всю правду, ты лишишь его того, к чему он привык. Не он, а ты полноправный владелец земель в Мистик Фоллс. Стефану там вообще ничего не полагалось. Но в Америке немного свои правила и Джузеппе удавалось обманывать богатенькую семью Велии, узнай итальянцы о его мошенничестве приплыли бы армадой.

— Я всегда знал, что папаня тип скользкий… и как ему удалось?

— Он хитрый тип, вошел в доверие к дяде твоей матери, Сальваторе была не последней фамилией в тогдашней Венеции, только обеднели, но Джузеппе это скрыл. Свадьба и бла-бла-бла, муж линяет в Америку, якобы у него там горы золотые, а на самом деле эти горы он собирается воздвигнуть с помощью денюшек жены. В общем, облапошил всех и вся. Итальянцы лишь один раз приплыли в Америку, чтобы убедится, что ты сын Велии, сходство было на лицо и они оставили Джузеппе в покое.

— Ты больше моего осведомлен о моей семье, — с обидой проговорил Деймон.

— У меня было достаточное количество времени, чтобы изучить твоих родичей. В конечном итоге, ты последний из рода своей матери и то, дохлый вампир.

— Ну, спасибо, — фыркнул Деймон.

— Приплывем в Венецию, я все тебе покажу, — пообещал Эдмунд, — кстати, там не хилый капитальчик ждет своего владельца.

— Э? — не понял Деймон.

— Ты более ста лет возглавляешь списки самых богатых вампиров мира, — как шутку преподнес информацию Эдмунд. — Дядя твоей матери лишился всех наследников из-за своей горячности, он, как и ты, сначала делал, а потом думал. У Джузеппе должна была находиться копия завещания, по которой все венецианские владения и деньги достаются единственному живому на тот момент наследнику — тебе.

— Никогда не видел.

— Не волнуйся, я сохранил все в целости и сохранности.

Перейти на страницу:

Похожие книги