Остальные мужчины, видимо, не сразу сообразили, что произошло. Один из них схватил лежащий рядом топор и начал оглядываться. Никто из них даже не обратил внимания на Джессику, судорожно попытавшуюся скинуть с себя труп негодяя. Его тело оказалось безумно тяжёлым. Потребовались все оставшиеся силы, чтобы кое-как выползти из-под него. Ноги всё ещё не слушались, и подняться, чтобы убежать, у Джесс не вышло. Нащупав рукой нож насильника, она схватила его мёртвой хваткой. Что будет дальше, она не знала, но с оружием в руках было всего лишь чуточку, но спокойнее. Она словно раненый зверёк, поползла по снегу в поисках укрытия и краем глаза заметила, как мужчина с топором рванул в сторону кустов. Он не добежал нескольких шагов и камнем рухнул на землю. Худой метался из стороны в сторону и выкрикивал проклятия. Тёмная фигура бесшумно появилась за его спиной и с лёгкостью перерезала ему глотку. Кровь полилась ручьём. Худой с булькающими звуками открывал рот, ловя воздух. Руками он пытался удержать сочащуюся кровь. Джесс не знала, испытала ли она облегчение от увиденого или же ей было просто противно.

Тем временем неизвестный человек продолжал свой танец смерти. По сравнению с огромными мужчинами он двигался быстрее, точнее и увереннее. Даже в чём-то грациозно. Казалась, что он заранее знал каждый шаг неприятелей. Если бы не боль, страх и холод, то это зрелище было бы завораживающим. Джессика не успела заметить, как незнакомый человек расправился с оставшимися головорезами. Он стёр снегом кровь с лезвия укороченного меча и засунул оружие назад в ножны.

Наконец Джессика смогла немного рассмотреть незнакомца. Мужчина был одет в чёрное, а лицо скрывал капюшон длинного шерстяного плаща. Внезапно её охватили ужасные мысли. Одного раза хватило, чтобы выучить урок. Теперь она знала, что никому нельзя доверять. Ведь только в сказках вот так появившиеся незнакомцы оказываются положительными героями. Человек, только что хладнокровно убивший пятерых, им быть не мог. Со стороны Джесс даже показалось, что он испытывал удовольствие от проделанной работы, когда медленно осматривал место бойни.

Мужчина подошёл к огню и снял зажаренное мясо. Он воткнул палку, на которую была насажена тушка, в снег. Затем подобрал один из грязных мечей убитых бандитов и им размёл угли костра. Когда с этим было покончено, он навис над трупом рыжего и резким движением выдернул нож из его лба. Прежде чем спрятать оружие за пояс, мужчина вытер его об одежду насильника и перевёл взгляд на Джессику. Некоторое время они выжидающе смотрели друг на друга. Она не знала, чего от него ожидать и сильнее сжимала в ладони рукоять ножа.

Мужчина снял капюшон. Его чёрные волосы были забраны в хвост. В глаза Джессике бросился старый шрам, идущий от угла рта к правому виску. В голове мелькнули всевозможные варианты, как он получил этот шрам. Все они заканчивались очень плохо.

– Вставай, – велел он негромко.

Губы Джессики задрожали. Лёжа в разорванной одежде на мокром, холодном снегу, она была беспомощной. Окровавленное лицо болело. Она хотела убежать, закричать, но не смогла.

– Вставай, – повторил мужчина.

Тишина. Джессика всё ещё не могла ничего сказать. Время не спешило. Мужчина же выглядел недовольным. Он осмотрел Джессику с ног до головы и задержал взгляд на её оголённых бёдрах. Казалось, что и он с жадность разглядывал их, о чём-то задумавшись. Заметив это, она стиснула челюсть. Ничего иного она и не ожидала. Джесс на собственной шкуре испытала, к чему ведут такие взгляды. Страх одолел беспомощность. Резким движением она натянула колготки и попыталась свести края разодранной юбки. Мужчина ухмыльнулся. Он наклонился ближе и без колебаний коснулся её руки.

Джессика закричала.

Сама того не ожидая, она замахнулась ножом. В последний момент ее рука дрогнула и она не смогла ударить лезвием, но рукоять ножа рассекла растерявшемуся мужчине кожу на виске. Нездоровая смелость и энергия обуяли Джессику. Наконец-то она могла двигаться и вскочила с места. Выронив нож, она понеслась прочь. Она не обращала внимания на мужчину, который что-то озлобленно кричал ей вслед. Она бежала. Бежала, не чувствуя усталости и боли. Так, словно снег не был преградой, а ветки, свисающие с тёмных деревьев, расступались перед ней. Она не разбирала дороги. Не знала, преследует ли её незнакомец, а обернуться боялась. Одна мысль была в голове – поскорее убраться из этого проклятого места. Прочь от тех, кто желал ей зла. Подальше от крови, которую она видела, от стыда, который испытала.

Нужно было просто бежать вперёд.

Глава 6. Эльтима

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги