Она убила мою Мэриголд. Эта сука убила мою Мэриголд. Целый год эта лошадка выручала меня. Я приносила ей морковку, чистила ее и полагалась на нее, когда она несла меня через битву или бурю. А теперь она была мертва, убита, как случайная жертва обстоятельств.

Я с трудом поднялась на ноги. Мне нужно было добраться до телефона.

Люди отскакивали с моего пути. Я поднялась по ступенькам и схватила первого попавшегося:

— Телефон?

— Внутри, направо.

Вбежав внутрь, я свернула направо в маленькую комнату и схватила трубку. Работай. Работай, черт бы тебя побрал, работай, работай.

Гудок. Да!

Я набрала номер Крепости. Трубку снял мужчина:

— Кэррана. — рявкнула я. — Немедленно.

— Кто спрашивает?

— Кейт Дэниелс. Я агент Ор..

Телефон щелкнул, и в трубке послышался голос Кэррана: «Оставьте свое сообщение.»

— Стальную Мэри зовут Эрра. Если кто-то из твоих людей будет сражаться с ней, она заставит их обезуметь. Это ее главная специализация. Она служит Роланду, а это значит, что она пришла сюда, чтобы уничтожить Стаю. Будь осторожен. Не борись с ней напрямую, если можешь…

Звонок прервался. Я достигла предела сообщения.

Я набрала номер Ордена. На линии появилась Максин.

— Мне нужна машина в синагогу.

— Мне очень жаль, дорогая, но все уехали.

— Андреа?

— Она на задании с Мауро.

Я повесила трубку и набрала номер Джима. Он снял трубку после второго гудка.

— Мне нужна помощь.

— Ты только сейчас это поняла?

Я старалась говорить спокойно:

— Я сейчас в храме. Я только что столкнулся со Стальной Мэри, и мне нужно попасть домой, прежде чем она туда доберется.

— Через двадцать минут у тебя будет машина.

— Спасибо.

Когда я вышла на улицу, ко мне подошли три раввина. Женщина в возрасте, Вайс, и мужчина, которому на вид было за семьдесят. С длинными белоснежными волосами и такой же белой бородой он выглядел очень древним и шел, прихрамывая, опираясь на богато украшенный посох.

— Вы принесли это в наш храм. — Он взмахом руки указал на кладбище големов позади нас. — Вам здесь больше не рады. Покиньте нашу территорию.

О, просто замечательно. Я указала на Соломона:

— Сожгите тело. Не прикасайтесь к крови. Если вы почувствуете какие-либо симптомы заболевания, немедленно обратитесь в Биологическую Защиту. — Я указала на медика. — Эй! Подлатай меня.

— Разве вы не слышали? — Женщина недоверчиво уставилась на меня.

— У меня есть Мэри с потенциалом к смертоносной пандемии, которая пилотирует нежить магов и собирается напасть на мой дом. Все, кого я когда-либо знала, вот-вот станут ее мишенью. Быть персоной нон грата в вашем храме — наименьшая из моих забот.

Каждый мой шаг отдавался тупой, холодной болью в боку. Моя кожа под повязкой была влажной. Рана снова открылась. Лекарь из храма был очень хорош, но порез просто не успевал зажить. По крайней мере, повязка была удачно наложена, так что кровь должна оставаться там, где ей следует быть.

Я добралась до моста и рухнула в сугроб. Грендель лизнул меня и побежал окрашивать снег в желтый цвет.

Мне нужно попасть домой.

Машина промчалась по мосту слишком быстро. Черный металлик, он имел корпус «Хот-род», который каким-то образом выпирал передними колесами в стиле гоночного автомобиля. Раскрашенные красным языки пламени тянулись от его передней части по капоту, облизывая причудливый рогатый череп с надписью «МОЛНИЕНОСНЫЙ ДЕМОН», нарисованной над ним. Его задняя часть пузырем выпячивалась, пытаясь сдержать монстра — зачарованный водный двигатель.

Машина пронеслась мимо, затормозила, разбрасывая снег во все стороны, и остановилась в двух футах от меня. Окно со стороны водителя опустилось, открыв взору крошечную индонезийку. Я встречала ее раньше. Она была действующим экспертом Стаи по мифологии. А еще она была вегетарианкой, и когда она превращалась в свою животную форму, косоглазого белого тигра, то отказывалась кусать что-либо содержащее кровь.

Ко всему прочему, ее зрение было не лучше, чем у летучей мыши.

Дали посмотрела на меня сквозь очки и кивнула на машину:

— Запрыгивай!

Я открыла рот, но ничего не сказала:

— Садись, Кейт!

— Что это за чертовщина?

— Это «Плимут Праулер» 1999 года выпуска. Также известный как Пуки.

Держу пари, Джим считал это забавным.

— Дали, ты почти ничего не видишь. Ты не можешь вести машину.

Дали задрала нос кверху:

— Смотри в оба.

Выбора нет. Я позвала Гренделя, запихнула его в машину, села и пристегнула ремень безопасности.

Дали нажала на газ. С обеих сторон машины посыпался снег, и мы рванулись вперед. Деревянные доски загрохотали под тяжестью Праулера. Мост изгибался вперед. А Дали не показывала никаких признаков замедления.

— Дали, там нужно поверну…

Резкий поворот.

— Дали…

Праулер ускорился, несясь как стрела.

— Поворот! Поворот налево!

Перед нами замаячили деревянные рельсы. Машина свернула влево, повернув так резко, что, накренившись, чуть не перевернулась. Я затаила дыхание, секунды мы были в невесомости, а затем все четыре колеса приземлились на твердую землю.

— Я все вижу, — Дали сдвинула свои очки с толстыми стеклами на переносицу. — Ты же знаешь, я не слепая. Держись за свое кресло, скоро будет еще один поворот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Дэниелс

Похожие книги