Гермиона отправилась к Драко. Уже было за девять часов, и она понадеялась, что он уже будет дома, но его там не оказалось. Они не виделись два дня. Не желая беспокоить своего парня, она просто пошла в спальню и переоделась. Гермиона бросила взгляд на кровать, но решила остаться в библиотеке. Выдвинув диван, она постелила простынь, кинула сверху одеяло с подушкой и зажгла огонь в камине. Как только девушка легла на подушку, она глубоко вздохнула. Теперь будут вопросы, взгляды и жалость друзей, которые не знают историю ее родителей.

Гермиона много работала над тем, чтобы вернуть им память. Сейчас лишь в дни рождения и остальные праздники было действительно больно осознавать, что она осталась одна. Всего полдюжины раз в год, остальное она могла пережить. Она даже не понимала, почему так расстроилась. Блейз не знал, он ничего не имел в виду. Просто… сегодня это больно. Слезы катились по ее лицу, пропитывая подушку.

Гермиона понятия не имела, как долго она пролежала в таком состоянии, как вдруг услышала чьи-то шаги. Дверь открылась, а она даже не удосужилась поднять голову, чтобы увидеть, кто это был.

— Тео, пожалуйста, просто уйди.

— Гермиона.

Она села.

— Драко.

Он вошел и сел рядом с девушкой на диван.

— Любимая, что-то не так? Что произошло?

— Который час? Как…

— Уже за десять. Тео приходил в Мэнор. Он сказал, что я должен найти тебя.

Гермиона подползла к нему и положила голову ему на грудь. Она слушала его сердцебиение. Это ее успокаивало.

— Я слишком резко отреагировала. Это… это, на самом деле, не имеет больше такого значения. Я должна извиниться перед Блейзом.

— Расскажи мне, — он провел пальцами по ее волосам, пытаясь расслабить ее и настроить на разговор.

— Мы обсуждали организационные моменты, для свадьбы. Вероятно, Астория и я были слишком напористыми.

— Не может быть, — он сделал вид, что удивлен.

— Блейз начал раздражаться все больше после каждого вопроса. Затем он сказал, что, так как они — маглы, мы должны просто… просто наложить Обливиэйт. Потом.

— Хорошо, — медленно протянул он. Драко все еще не понимал, что произошло.

Гермиона села.

— Драко, ты не знаешь. Так ведь?

— Очевидно, нет? — он был очень смущен. — Что происходит? Расскажи мне, пожалуйста.

Гермиона глубоко вздохнула.

— После всего, что произошло на шестом курсе, когда война набирала обороты, Гарри, Рон и я решили не возвращаться больше в Хогвартс. Мы отправились искать крестражи Воландеморта.

— Это я знаю, — мягко сказал Драко.

— Я знаю. Но… перед тем, как я ушла… Мне было семнадцать, надзор был снят, и чтобы защитить моих родителей… я… я наложила на них Обливиэйт.

— Что ты сделала? — Драко был ошеломлен.

Дальше девушка бессвязно бормотала.

— Я стерла их воспоминания обо мне и заставила поверить, что мечтой всей их жизни был переезд в Австралию. Я отправила их туда в надежде, что этого будет достаточно, чтобы обеспечить им безопасность.

Она посмотрела ему в глаза. Драко взял ее руки в свои и нежно их погладил.

— После войны мы все решили, что нам нужен перерыв. Год, чтобы… просто пожить. Гарри ждал, пока Джинни закончит Хогвартс, Рон решил помогать Джорджу с магазином, я же сразу отправилась в Министерство, чтобы узнать, можно ли обратить заклинание, — Гермиона вздохнула. — Я несколько раз ездила в Австралию. Потребовалось некоторое время, чтобы элементарно найти их. Кингсли отправил несколько человек из Министерства, специализирующихся на Обливиэйте, целителей и специалистов по защитным заклинаниям. Я узнала все, что могла, по снятию заклинаний. Ничего из этого не сработало. Это как склероз… маггловская болезнь мозга. Родители вспоминают небольшие отрывки своей жизни со мной, но они тут же ускользают от них. Это было душераздирающей пыткой для меня, поэтому я вернулась. Они все еще живут там. Я проверяю время от времени.

— Почему ты никогда не говорила со мной об этом?

— Мне не очень нравится это обсуждать. Это тяжело, но у меня все в порядке. Они в безопасности, этого я и хотела.

Похоже, она пыталась сама себя убедить в этом.

— Гермиона, мне так жаль, — он притянул ее ближе к себе. — Тот факт, что ты создала такой мощный Обливиэйт, просто удивительный.

— Мне многие говорили об этом.

— Я не имел в виду…

— Я знаю, я знаю. Все в порядке, — она глубоко вздохнула. — Я не хочу больше об этом говорить. Расскажи, как прошел твой день. Я скучала по тебе.

— А я — по тебе, милая. Я чувствую, разгадка рядом. Не хочу надеяться понапрасну, но, по крайней мере, она сможет путешествовать.

— Драко, это отличная новость! — улыбка Гермионы была искренней.

— Да. Я… осторожно надеюсь, если можно так сказать.

— Я очень волнуюсь перед свадьбой, она будет прекрасной. Твоя мама просто обожает это. Астория так много сделала для ребят. Я бы хотела навестить Нарциссу, когда ты в следующий раз отправишься в Мэнор.

— Она будет рада. Правда. Завтра вечером? Мы могли бы поужинать или что-то еще.

— Это свидание? — прошептала Гермиона, наклонившись, чтобы поцеловать его.

Она услышала низкий гортанный стон, когда поцеловала его в скулу, затем в шею, пробираясь все ниже.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги