– И, судя по названию, бронированные не хуже тех крабов, – мрачно заключил берсерк. – И ты не дала мне взять ружьё. Хотя… не уверен, что оно помогло бы. И что ж я с ней буду делать одним ножом?

– У панцирника есть несколько уязвимых мест, – не сбавляя шага, просветила егеря знахарка. Тон её стал немного менторским. – Самое важное для тебя место – щель в панцире за головным щитком. На загривке, если можно так сказать. У тебя достаточно длинный нож – достанешь до основного нервного узла. Не то чтоб это был мозг, но укол туда его уложит.

– Но сначала надо забраться ему на загривок, – дополнил Илья, мрачнея ещё больше. Перспектива скакать верхом на крабе-переростке его совсем не прельщала.

– Видишь, какой ты догадливый, – хихикнула девушка. – Про остальные места тоже догадаешься?

– Глаза наверняка, – предположил егерь. – Только, подозреваю, у него ещё есть антенны. И вслепую он может навалять ненамного хуже, чем зрячим.

– Ну, ты всё сам прекрасно знаешь! – ехидно восхитилась колдунья. – Могу дальше не рассказывать?

– Да уж расскажи, раз с собой потащила, – буркнул Илья.

– Я не тащила, ты сам вызвался, – парировала знахарка. – Ну, так и быть. Про глаза ты всё верно сказал. А больше ты никуда ему свой нож не загонишь.

– Роскошно, – констатировал егерь. – То есть только на спину забираться, минуя клешни. И насколько он шустрый?

– Ягуар шустрее, – успокоила его колдунья. – Но старайся не подставляться.

– Я-то постараюсь, а ты? – поинтересовался Илья. – Снарядилась как в бой. Меня не зацепишь?

– Я деревенская знахарка, а не боевой маг, – лукавая ухмылка Ивелисс потонула в темноте ночного леса. – Постараюсь прикрыть, если припрёт, но вообще ты у нас за силовую составляющую.

– А если б меня не было? – удивился берсерк. – Ты ж не сегодня всё это запланировала.

– Лондо с Гором позвала бы, – пожала плечами колдунья. – Им не впервой.

Егерь надолго замолчал.

“Явно же за нос водит”, – вертелись в его голове невесёлые мысли. “Полезла бы она не пойми с кем ночью в лес на опасное дело, как же! Значит, за себя наверняка не боится, и “не боевой маг” – это в пользу бедных. Просто хочет убедиться, что я – берсерк. И кто меня за язык тянул соглашаться…”

Илья сжал зубы, злясь на самого себя. Повёлся на смазливую мордашку… Ну хорошо, не только на мордашку, у Ивелисс и помимо лица есть на что приятно посмотреть. Но всё равно ж – вляпался, как школьник пубертатный.

“И чем это мне грозит?” – продолжал размышлять егерь. “Бросать её одну посреди леса всё равно не буду – гордость не позволит. Хорошо подцепила, стерва. Значит, в любом случае придётся драться с этим… панцирником. И, возможно, оживлять рисунки…”

В конце концов Илья успокоился. Даже если знахарка узнает, что он чуть ли не единственный в этом мире берсерк-человек – что с того?

Об этом, конечно, не стоит трезвонить на каждом углу. Но в лабораторию на опыты, как та ушастая сволочь, колдунья его не потянет. Хотя бы за отсутствием в деревне лаборатории. А дальше – видно будет. Проблемы надо решать по мере их поступления.

Кивнув принятому решению, Илья выбросил из головы лишнее и начал внимательнее смотреть по сторонам. Давно стоило это сделать. Егерь, разведчик, Клановая Стража, а туда же. Ушёл в себя, вернусь нескоро!

Илья мысленно добавил ещё пару нелестных эпитетов в собственный адрес и прислушался к ночному лесу. Но без “Шестого чувства” ничего внятного ему разобрать не удалось. Только ставшие уже привычными голоса местных обитателей сливались в звуковой фон. Ничего неправильного из него не выбивалось.

Лесная подстилка слегка захлюпала под подошвами ботинок. Путники приближались к ручью. Заприметив бамбуковые заросли на берегу, егерь свернул к ним. Оклик колдуньи он проигнорировал.

Выбрав подходящий стебель, Илья вынул нож. Несколько ударов тяжёлого клинка – и вот уже у егеря в руках оказалось импровизированное копьё с косо срезанным остриём.

Быстро очистив ствол от листвы, Илья полюбовался результатом и скептически хмыкнул.

– Как японцы в сорок пятом, – буркнул он себе под нос. Заострённая палка, конечно, была хреновой заменой ружью, как и у тех самых японцев. Но всё же хоть какая-то дистанция появится. Ей и в глаза можно ткнуть, например. Правда, попробуй попади.

Ивелисс, похоже, ещё меньше впечатлилась новым приобретением егеря.

– И зачем тебе этот дрын? Панцирь ты им точно не пробьёшь. Даже Гор не смог бы – скорее палка сломается.

Илью всё ещё царапало воспоминание о неприятном знакомстве с болотным троллем, потому стесняться в выражениях егерь не стал.

– Он и не догадался бы. Для использования орудий труда нужно перейти на другую ступень эволюции.

То ли в этом мире был свой Чарльз Дарвин, то ли знахарка не обратила внимания на форму, а перешла сразу к сути.

– Зря ты так, – укоризненно проговорила она. – Гор – хороший мальчик, – в интонации колдуньи прозвучали тёплые нотки, как будто она говорила о любимой собаке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги