– На самом деле не совсем так, как она нас учила, – снова вмешалась Эльза.

Анна перевела взгляд на сестру. Эльза призналась, что и здесь она воспользовалась своими чарами, выстроив вместо шалаша миниатюрный ледяной замок.

Дальше Анна вспомнила, что они пробыли на озере до самого вечера и наловили целую кучу рыбы. Эльза то и дело добавляла какие-то подробности, касающиеся волшебства. Потом на ледяной лодке они вернулись домой, привезя с собой полные корзины рыбы. Эльза заморозила улов и тайком протащила его на кухню.

– Рыбные сосульки! – радостно пищала маленькая Анна.

После этого рыба на королевском столе не переводилась не одну неделю, хотя король и королева так толком и не выяснили, откуда у них вдруг появились такие рыбные запасы.

– Это же просто замечательно! – воскликнул Брок, когда сёстры закончили рассказ. – Моя магия всё исправила!

И прежде чем гости успели увернуться, тролль широко раскинул руки и крепко стиснул Анну, Эльзу и Кристофа в неуклюжем объятии. К несчастью, при этом он случайно задел очаг, из которого выкатился уголёк.

Проскакав по всей хижине, уголёк остановился прямо возле стопки старых книг в углу. В следующую секунду одна из них загорелась.

– Чем это так пахнет? – насторожилась Анна.

Решительно выпутавшись из объятий тролля, Кристоф заметил дымящуюся книгу.

– Пожар! – закричал он и, метнувшись в угол, быстро затоптал тлеющие страницы.

– Перестань, Вредитель Книг! – с несчастным видом завопил Брок. – Не смей портить мои книги! – Он тут же кинулся к своему сокровищу и подхватил книгу с пола, но обжёгся и принялся перебрасывать её с одной руки на другую, как горячую картофелину.

– Что ты делаешь? – сердито воскликнул Кристоф.

– Спасаю друга! – закричал в ответ Брок и метнул книгу вон из хижины, чтобы Кристоф не смог её отобрать.

Разгоревшаяся в полёте книга упала прямо в сухие кусты, которые тут же занялись пламенем. Анна, Эльза, Кристоф и Брок выбежали наружу и остановились, сражённые ужасным зрелищем.

Всё вокруг был охвачено огнём!

<p><strong>Глава 9</strong></p>

Брок-Горшок со страхом озирался по сторонам. Пламя стремительно распространялось, перескакивая с одного куста на другой. Вот уже занялись и некоторые высокие деревья на опушке – Анна раньше не обращала внимания, что большая часть деревьев, окружавших полянку Брока, были мёртвыми и сухими, с кое-где оставшейся на ветвях побуревшей листвой. Рыжие язычки пламени скакали по ним, шипя и потрескивая.

Пылающие листья посыпались вниз, прямо на крышу соломенной хижины Брока. В считаные секунды жилище тролля занялось пламенем.

– О, нет! – горестно закричал Брок, бестолково размахивая руками. Похоже, бедняга представления не имел, что теперь делать. Надув щёки, он принялся дуть на огонь, как будто надеялся его потушить.

– Перестань! – прикрикнул на него Кристоф. – Это лесной пожар, а не свечка на торте! Его невозможно задуть!

Кристоф первым сообразил, что нужно предпринять, и энергично приступил к действию, упёршись плечом в стенку горящей хижины. Анна догадалась, что он намеревается сделать, и они с Эльзой тоже принялись толкать стенки тролльего жилища, пока оно не завалилось на землю.

Когда хлипкая хижина наконец смялась и упала, Анна, Эльза и Кристоф быстро затоптали горящую солому.

– Мне очень жаль, Брок, – сказала Анна.

Услышав треск веток, она задрала голову и посмотрела на деревья вокруг полянки. Огонь распространялся куда быстрее, чем она думала. Эльза стояла в стороне, внимательно глядя на пожар. Догадавшись, что сестра размышляет, не воспользоваться ли ей своим волшебным даром, Анна послала ей вопросительный взгляд.

– Пламя слишком разрослось, – сказала в ответ Эльза. – Я не уверена, что справлюсь в одиночку.

Брок с унылым видом таращился на то, что осталось от его хижины. Эльза утешающе положила руку ему на плечо.

– Мы построим тебе новый дом, Брок, обещаю. Но сначала мы должны остановить пожар!

– Верно, – сказала Анна, обращаясь к троллю. – А теперь подумай, что бы на нашем месте сделал Дед Пабби?

При упоминании старейшины Брок просиял.

– Дед Пабби помог бы нам потушить огонь!

– Нам нужны вёдра! – крикнул Кристоф, с тревогой глядя на разрастающийся пожар. – Всё, в чём можно носить воду.

– У меня есть идея, Просто Анна! – воскликнул Брок.

Он кинулся к остаткам своей хижины и, порывшись в горелой соломе, вытащил большой котёл и несколько кухонных горшков.

– Это подойдёт? – спросил он.

– Отлично, Брок! – похвалила его Анна. Она подхватила котёл, а горшки передала Кристофу. Отыскав среди развалин ещё и пару старых вёдер, Брок побежал к текущему неподалёку ручью.

Анна, Кристоф и Брок принялись таскать воду горшками и вёдрами, а Эльза тем временем покрывала горящие деревья льдом. Анна немного помедлила, наблюдая за сестрой. Казалось, вместо каждого дерева, которое ей удавалось погасить, в лесу вспыхивали ещё два.

Сколько бы они ни поливали горящие деревья водой из ручья, пожар продолжал разрастаться, и языки пламени поднимались всё выше и выше.

Вскоре Кристофу стало ясно, что самим им не справиться.

– Нам нужна помощь! – сказал он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Холодное сердце (Disney)

Похожие книги