Вориет отвел Драшера в небольшой зал за кухней, где собрались остальные члены команды. В очаге горел огонь, и обстановку с некоторой натяжкой можно было назвать уютной. Макс подняла голову и посмотрела на вошедших. Нейл сидел у огня и беседовал с офицерами. Кронил и Эдд спрятались от бури в крепости. Они сняли обувь и пытались высушить носки у огня.

— Что-то случилось? — спросил Гарофар, отвлекаясь от чашки с кофеином.

— Возможно, у нас появилась зацепка, — ответил Вориет, — Маршал?..

Макс встала с места.

— Нам нужны кое-какие данные об окрестностях, — сказал дознаватель. — У вас же есть карты. И еще мне понадобится ваш выход на базу данных Магистратума.

— Без проблем, — кивнула Макс. — Если, конечно, у нас получится установить связь. Буря гробит все попытки вокс-соединения. Но если нужна информация об окрестностях — Спросите моих коллег. Я сама не местная, но они все родились в Ункаре.

— Кештре, — сказал Вориет и обвел взглядом троих офицеров. — Вам это название о чем-то говорит?

— Ничего. — ответила Эдд.

Кронил покачал головой.

— Дурное место? — спросил Гарофар.

— Что? — поднял бровь Вориет.

— Ну как в сказке перед сном… — Гарофар замялся и покраснел — Извините. Я глупость сказал.

— Продолжай, Хадид. — попросила Макс.

— Я не знаю, что еще сказать, мэм, — отозвался Гарофар. — Просто была такая сказка. Про фей. Про дурное место среди холмов. Кештре. Там жили чудища. Мы должны были вовремя ложиться спать, и хорошо себя вести, и все такое, чтобы чудища не пришли и не забрали нас с собой.

— И где оно находится? — спросил Драшер.

— Прошу прощения, сударь, — сказал Гарофар, — но этого места нет. Оно придуманное.

Ворует повернулся к Макс:

— Судя по всему, это крепость. Где-то поблизости. Вдоль по дороге. Правильно я говорю, магос?

— Призрак сказал мне именно так, — ответил Драшер.

Он прекрасно понимал, что фразу можно было сформулировать и получше, но ему очень понравился эффект, который эти слова произвели на собравшихся.

— Здесь поблизости нет других крепостей, сударь, — сказал Кронид. — Во всяком случае, отсюда до перевала. Ближайшая — это Ангмир, но она в сорока километрах к северу.

— Нет, Корлок ближе, — вставила Эдд. — Он прямо рядом с городом, к западу.

— А, да, Корлок, — вспомнил Кронил. — Но это же просто развалины.

— Они, по большому счету, все — развалины, — пожала плечами Эдд. — Кроме Хелтера. Но и тут ненамного лучше.

— Да, но Корлок и Ангмир еще не до конца развалились, — сказал Кронил. — Некоторые сооружения превратились в груды камней и земли. В лесу таких полно. Я думал, мы говорим о тех крепостях, которые еще стоят.

— Это должна быть целая крепость, — сказал Драшер Вориету. — По крайней мере, о ней должны помнить. В ней кто-то жил пятьдесят, может, шестьдесят лет назад.

Офицеры покачали головами.

— Ничего похожего, сударь, — сказала Эдд.

— Вы точно имеете в виду Кештре?

— А имя Дрэйвен Сарк вам не знакомо? — спросил Драшер.

Офицеры непонимающе переглянулись.

— Давайте проверим, — сказала Макс. — Все материалы исследования лежат в библиотеке. Гарофар, за мной.

— От меня что-нибудь нужно? — спросил Нейл у Вориета.

— Собирай вещи, Гарлон, — сказал дознаватель. — Возьми с собой Кронила и Эдд и пройдитесь по периметру. Убедитесь, что все двери на замке.

Драшер и Макс вслед за Вориетом поднялись в библиотеку. Гарофар поспешил следом, на ходу застегивая форменную куртку.

Магос в первый раз за время пребывания в крепости оказался в библиотеке. Здесь пахло сыростью. Дождь колотил по ставням и пластековым экранам. Комнату освещали люминосферы и свечи. Их пламя то и дело колебалось из-за сильных сквозняков, а листы бумаги, сложенные в высокие стопки вперемешку со старыми книгами, слегка шуршали.

Одла Джафф сидела на кушетке и увлеченно листала какую-то книгу, взятую из лежащей перед ней кучи.

— Есть что-нибудь?

— Название «Кештре» упоминается в трех народных сказаниях, — ответила она. — Это не конкретное место. Просто миф. Фантазия.

— Зачем ему было мне врать? — спросил Драшер.

— Кому? — не поняла Макс.

Магос только покачал головой.

— Это слово не из ункарского диалекта, — сказала Джафф. — Названия всех местных крепостей имеют каранинское происхождение. Даже те, которые были основаны в доударийскую эпоху. Кештре же происходит из языка фентов из Внешнего Удара. Вероятно, этимологию можно отследить до архаичного преготика. Означает «место встречи» или «место разговора». Возможно, что-то наподобие суда или совета, но со зловещим оттенком. Буквально — «место запретных разговоров» или «место нечестивых речей». Повторюсь, оно не существует. Его нет на картах и в историях.

— А если это устаревшее название какого-либо реального места? — предположил Драшер.

— Я не нашла ничего похожего, — ответила Джафф.

Похоже, она начала раздражаться.

— Продолжай проверять книги в библиотеке, — произнес Вориет.

— Осталось всего несколько, в которые я не заглядывала.

— Тогда перепроверь все заново, — рявкнул Вориет.

— Я запоминаю всю прочитанную информацию, дознаватель. — возразила Джафф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Похожие книги