— Сегодня — необычный случай, — заявил я и проехал мимо них в холодную дымку разрушенного города.

Нейл выскочил за мной, плотно прижимая к себе штурмовую винтовку производства Урдеши. Кара задержалась и посмотрела на Вистана и Тониуса.

— Заприте дверь, — ухмыльнулась она. — И не открывайте ее, пока не убедитесь, что это мы. И в любом случае держите порох сухим.

Она выскочила наружу, подняла свой дробовик модели «Манумет‑90» и побежала догонять нас.

Карл сглотнул. Вистан Фраука поднялся и запер люк. После этого он посмотрел на Тониуса, зажег очередную палочку лхо и похлопал рукой по пистолету, висящему на поясе.

— Я о тебе позабочусь, Карли, — пообещал он.

— Прекрасно, — Тониус развернулся к экранам сканеров и настроил вокс-микрофон.

— Меня слышно? — спросил он.

— Четко и до отвратного ясно, — протрещал в ответ Нейл.

— А-ха-ха. Забавно. Нет. Двигайтесь на запад, двести метров, затем на север вдоль старого топливного склада. Дроны, похоже, собираются там.

— Спасибо, Карл, — ответил я.

Мы пробирались через пустыри. Исключительный случай — благодаря своему состоянию я передвигался быстрее и тише, чей мои друзья с их здоровыми телами. Нейл и Кара следовали за мной, преодолевая мусорные барханы.

— Видишь что-нибудь? — спросила Кара.

— Я все еще не верю, что мы в это ввязались, — буркнул Нейл.

— Давайте влево. Влево! — прохрипел голос Карла в вокс-динамике. — Дроны пришли в движение. Там стреляют.

— Я слышу, — отозвался Нейл и тут же свернул к новой цели.

— Кара, обходи по широкой дуге, — велел я, и она двинулась в другую от наемника сторону.

— Трон! — услышал я Карла. — Похоже, мы были правы. Похоже, это какая-то фрагова игра.

Я ускорил ход кресла. И Кара, и Гарлон пропали из виду, но я чувствовал их обоих в пределах пятидесяти метров за спиной, по обе стороны от меня. Искореженные руины возвышались слева и справа. Я засек признаки жизни.

— Привет? — произнес я через динамики.

Из дымки появились силуэты Печальников. Одетые в лохмотья, истощенные, грязные и дикие. Двадцать душ.

Они оскалили почерневшие зубы в безумных ухмылках, подняли дубины и копья и пошли в атаку.

— Сами напросились, — сказал я.

<p>XIV</p>

Наркобароны хохотали. Большинство уже были пьяны или в наркотическом угаре от лхотаса и обскуры.

Даролль поднял взгляд от пульта управления дронами.

— Мы уже прикончили эту сучку? — спросил Борот.

— Как бы не так, — ответил Даролль. Он пересек зал и опустился на корточки подле Локеттера.

— Что такое? — поинтересовался человек в красном.

— В игру вступили новые фигуры, — доложил Даролль.

— Показывай, — Локеттер сел.

Даролль вытащил инфопланшет:

— Трое на площадке. И еще шлюп, приземлился вот здесь.

— Что это за хрень?

— Проблемы, Локеттер? — спросил Вевиан.

Барон поднялся и расплылся в улыбке:

— Это не проблема, а дополнительный элемент сегодняшней игры. Посмотрите на свои сканеры. Видите? У нас гости.

— Кто они, фраг побери, такие? — буркнул Гандински.

— Нарушители, — ответил Локеттер. — Мы платим по две тысячи за каждую голову. Огнестрел разрешен.

Пьяная толпа бурно зааплодировала.

Локеттер перевел взгляд на Даролля.

— Пускай эти дураки разбираются с троицей на земле, — прошептал он. — А ты иди и разберись со шлюпом.

— Да?

— Ага. Узнай, что это за мусор. А потом сожги транспорт и всех, кто там окажется.

Даролль кивнул:

— С удовольствием.

<p>XV</p>

Пэйшэнс продолжала бежать. Печальники, крадясь в тенях, преследовали ее. Они глумливо завывали. Их хриплые крики эхом отражались от осыпающихся стен и чудом уцелевших окон.

Они звали ее, дразнили, поливали нецензурной бранью и непристойностями, которые, к счастью, настолько изобиловали жаргонизмами, что не имели для девушки никакого смысла.

Время от времени в нее из темноты летели камни или куски мусора. Она старалась отражать их, но некоторые все же достигали цели. Чаще всего это были снаряды, выпущенные из пращей и рогаток.

Повинуясь интуиции, Пэйшэнс двигалась в сторону громадного города, но он, казалось, не становился ближе ни на шаг. Масштаб конструкции мешал оценить расстояние. Возможно, до основания улья оставалось еще много километров.

Пэйшэнс добралась до разрушенной фабрики с обвалившейся крышей из многослойной стали. Огромный пустырь, усыпанный мусором и обломками, раскинулся по левую сторону от здания. Девушка принялась прокладывать путь сквозь поросшую сорняками пустошь. За ее спиной бандиты сновали туда-сюда в руинах фабрики. Мимо просвистело несколько снарядов.

Внезапно впереди, по ту сторону пустыря, показался невысокий человек — мужчина или женщина, — который до этого момента прятался за остатками какой-то стены, укрывшись хамелеоновым плащом. Пэйшэнс подняла взгляд и выругалась, увидев дрона, очевидно, висевшего над ней уже несколько минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Похожие книги