Мари натянула рукава гидрокостюма, застегнула «молнию» и прыгнула в воду. Ее надежды оправдались, едва ноги достигли дна: она кожей почувствовала, как голые ступни погружаются в мягкий песок, и засмеялась, так что изо рта вырвались пузыри. Песок был мелкий, как и сказала Эванджелина. Если повезет, дно у большой скалы сделало свою работу, защитив маяк от рифов и волн.

– Э-э… прошу прощения…

Мари, вынырнув по плечи, посмотрела вверх – с мола к ней наклонился тот мужчина с металлодетектором.

– Вы что-то потеряли? – спросил он. – У меня есть сеть, могу одолжить, если хотите.

– Нет, спасибо, – бросила ему Мари, вылезая на мол. – Думаю, я сама справлюсь.

* * *

Норман-клиффская библиотека находилась в ветхом деревянном здании и занимала всего две комнаты: одна была отведена популярной и детской литературе, пляжному чтиву, книгам о лодочном спорте, мореходстве и рыбалке, а второй читальный зал был полностью посвящен местной истории.

Единственный библиотекарь – жизнерадостный пожилой джентльмен по имени Дэниел – сразу отмахнулся от извинений Мари за еще не просохший гидрокостюм: «Это же Ньюфаундленд, милая, здесь всё немножко мокрое», – и пообещал найти любые книжки, какие ей только понадобятся.

Мари уселась, скрестив ноги, за большим деревянным столом и принялась пролистывать один том за другим, поставив перед собой ноутбук с открытым на экране сайтом Архива Мемориального университета, где можно было найти перекрестные ссылки на новые источники. История этого городка постепенно затягивала ее, как донный песок в гавани. Мари читала об Эндрю Нормане и розовом от гиацинтов холме, о двух одинаковых усадьбах на его склонах, в одной из которых, переделанной в гостиницу, она сейчас жила, как выяснилось. Читала о кораблестроении, банковском деле и рыболовстве, о Меттлах и Куперах, о ван Горенах и целых поколениях людей, чья жизнь была связана с океаном.

Но во всем этом обилии информации не хватало одной мелочи.

Не было там ни единого упоминания о маяке на скале.

Попытка найти в поисковке Маяк Свана в сочетании с названием Норман-Клиффе дала всего несколько ссылок, и почти все они были связаны с «Бакалеей Изабель», магазином, где Мари сегодня купила сэндвич. Магазин этот, открытый когда-то женщиной по имени Изабель Сван, упоминался в полудюжине путеводителей по Ньюфаундленду. Кроме этой сомнительной связи ничего существенного отыскать не удалось. Но Мари уже чувствовала охотничий азарт. В кабинетной исследовательской работе все было так же, как в водолазной экспедиции: постепенно отбрасываешь то, что не совпадает с характеристиками твоего объекта, пока наконец не наткнешься на то, что идеально совпадет. История проступает из-под воспоминаний, железо – из-под песка. Так Мари находила все затонувшие корабли, на поиски которых она отправлялась. Просто нужно знать, что отбросить, чтобы внизу обнаружилось искомое.

Размышления на тему прошлых водолазных экспедиций подкинули ей одну идею. Она закрыла ноутбук и рылась в архивных документах, пока не нашла список кораблекрушений, зафиксированных поблизости от Норман-Клиффе. Список оказался пугающе длинным, в нем были корабли разных размеров и с разным количеством жертв; все они терпели бедствие в этих водах до 1850 года. То барк затонул в шторм, то шхуна налетела на отмель. Семнадцать кораблекрушений в 1845-м, двадцать одно в 1848-м, два в 1849-м… Ноль в следующем году. Одно год спустя. У Мари по спине побежали мурашки. «1849» – записала она в блокноте и обвела в кружок.

За следующую сотню лет всего несколько кораблей разбились здесь так, что не подлежали восстановлению. Мари достала телефон, набрала номер, который дала ей Эванджелина, и, слушая долгие гудки, еще раз пробежала названия глазами:

Пароход «Теннерд» («Компания морских перевозок Теннерда») – 2 чел.

Пароход КПС[14] «Онтарио» (Канадское королевское морское пароходство) – 11 чел.

«Дерзкая Анна» – 3 чел.

Пароход «Сент-Грей» («Компания морских перевозок Веттри») – 20 чел.

«Эвернетт» – 7 чел.

– Архив Мемориального университета. – Женщина, ответившая Мари, слегка задыхалась, как будто бежала к телефону и схватила трубку на последнем звонке. – О, да-да, понятно, – сказала она, когда Мари представилась. – А я Кия Толли. Мисс Девон предупредила, что вы позвоните. Чем я могу вам помочь?

– Я собираю информацию о Маяке Свана, который должен был находиться рядом с городом Норман-Клиффе, – сказала Мари. – В тысяча восемьсот сорок девятом году там значительно снизилось количество кораблекрушений, и я думаю, это произошло потому, что именно тогда на скалах построили маяк. Вы можете пролистать судовые журналы примерно с тысяча восемьсот сорок пятого по тысяча девятьсот двадцатый год? Меня интересуют все упоминания о маяке от кораблей, выходивших из Сент-Джонса или направлявшихся туда.

– Конечно, – сказала Кия. – Начну прямо сейчас.

Прошло два часа, а она так и не перезвонила, и собственные поиски Мари тоже не увенчались успехом – никаких следов маяка не обнаружилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги