Вечно играющая в Кама-питхе [Кама-питха-виласини. Кама-питха — это йони-питха в Камарупе.], Прекрасная [Каманин.],
Лиана, исполняющая любые желания [Кальпа-лата. Кальпа — это дерево на небесах Индры, исполняющее любые желания. Женщина сравнивается с лианой (лата).]. Обладательница прекрасных украше~ ний [Камания-вибхушана.] (21),
Почитаемая как воплощение всей нежности".
Обладающая нежным телом4 И тонкой талией [Кришодари — «с маленьким животом».],
Любящая нектар освященного вина [Каранамрита-сантоша. Карана — название освященного вина в тантрических ритуалах.], Подательница успеха тем, кто наслаж* лается освященным вином [Каранананда-сиддхи-да.] (22),
Богиня тех, кто почитает Тебя, развеселенный вином [Карананда джапешта.],
Радующаяся, когда для Тебя совершают пуджу с освященным вином [Каранарччана-харшита.],
Растворенная в океане освященного вина [Каранарнава-саммагна.],
Защитница тех, кто совершает врату с вином [Карана-врата-палини.] (23),
Наслаждающаяся ароматом мускуса [Кастури-саурабхамода.], Сияющая тилакой из мускуса [Кастури-тилакоджвала.], Приходящая к тем, кто совершает для Тебя нуджу с мускусом [Кастури - пуджана-рата.],
Любящая тех, кто посвящает Тебе мускус [* Кастури-пуджака-прия.] (24),
Мать тех, кто зажигает мускусные благовония [Кастури-даха-джанани.],
Любящая мускусного оленя [Кастури-мрига-тошини.] и с наслаждением вкушающая его мускус [Кастури-бходжана-прита.], Наслаждающаяся запахом камфары [Карлурамода-мсщита.], Украшенная камфарными гирляндами11, Та, чье тело умащено камфарой и сандаловой пастой [Карпура-чанданокшита.] (25),
Любящая освященное вино с ароматом камфары’,
Пьющая освященное вино с ароматом камфары2,
Омывшаяся в океане камфары3, Обитающая в океане камфары4 (26),
Любящая, когда Ее почнтают с биджей
Угрожающая биджей
Любимая кауликами8, Благодетельница кауликов9 (27),
Следующая кулачаре10,
Радостная [Каутукини. // 12 Кула-марга-ирадаршини. // 13 Кашишвари. Каши — это Бенарес, священный город Шивы. // 14 Кашта-хартри.], открывающая путь кауликам12,
Царица Каши13,
Облегчающая страдания14,
Подательница благодати Повелителю Каши [Кашиша-вара-даини.] (28),
Подательница радости Повелителю Каши [Кашишвара-критамода.],
Возлюбленная Повелителя Каши1 (29),
Та, чьи ножные браслеты играют при ходьбе прекрасную музыку [
На чьем поясе нежно звенят колокольчики [s Канат-канчи-вибхушана.],
Обитающая в золотой горе [* Канчанадри-критагара. Золотая гора — это гора Су-меру.], Подобная лунному лучу на золотой горе [Канчана-чала-каумуди.] (30),
Радующаяся при звуке мантры
Разрушительница несчастий каули-ков",
Повелительница каулов [Кула-камини.] (31),