Хрим, о владыка жертвоприношений! Пусть это мое жертвоприношение будет полным. Пусть все божества жертвоприношений будут довольны и исполнят мои желания. Сваха (55).

Пусть мудрец вместе с жертвователем встанет и, хорошо контролируя свой ум, поднесет в качестве приношения фрукты и листья бетеля с вышеуказанной мантрой (56).

После полного приношения мудрец переходит к шанти-краме [Шанти-крама — то, что делается в конце обряда. Сюда входит окропление водой присутствующих, мантры, слова «шанти, шанти, шанти» и т.п.]. Он берет траву куша и сосуд с водой и сбрызгивает этой водой головы присутствующих (57), произнося мантру:

Пусть вода будет мне другом, пусть вода будет для меня подобна лекарству, пусть вода всегда защищает меня, вода — сам Нараяна [Вишну,] (58).

О вода! Даруй мне счастье и исполнение моих земных желаний и т.д. [Эта последняя часть взята из Вед, первая фраза мантры полностью приводится в шлоках 150-152: Апо xu utmxa май-обхувах ста на урдже дадхатана.]

Сказав это и окропив водой головы присутствующих, несколько капель он должен пролить на землю со словами (59):

Для того, кто вечный враг мой, и с кем мы враги навечно, стань вода врагом и поглоти его (60).

Плеснув несколько капель воды на северо-восток [Ишана.] и читая эту мантру, он должен убрать траву куша и просить Уносящего жертву [Огонь.] (61):

О Уносящий жертву! Даруй мне понимание [Буддхи — способность понимания сущности шастр (бхакти).], знание [А Видья, Атмаджняна — самопознание.], силу, рассудок3, мудрость [Праджня — способность понимания сущности вещей, мудрость духа.], веру, славу, удачу, здоровье, силу и долгую жизнь [Теджас — сила и мощь.].

После вознесения молитвы Огню [Вити-хотра — имя Огня, поедающего и уносящего жертвенные приношения.] он должен сказать: «О Шива! Просим Тебя унести дары!» (63) и произнести мантру:

Жертва, отправляйся к Господу всех жертв4,

Огонь! Унеси жертвенные дары!

Господь всех жертв! Взойди на свое место и исполни мои желания (64).

Затем со словами: «Да простит меня Огонь», пламя должно быть перемешено на юг для очищения жертвенного тиорога северной стороной огня [Погасив огонь на севере.] (65).

Далее исполняющий обряд должен поднести дары [Дакшину.] Брахме [Брамину, персонифицирующему Брахму.], и почтительно склонившись перед ним, попросить его идти, и пеплом, налипшим на дно ковша, нанести знак [Тилак.] на лоб себе, а также приносящему жертву, читая мантру:

Хрим, климг, мир принеси, благо принеси (66-67).

Милостью Индры, милостью Агни, милостью Марутов, Брахмы, Васу, рудр и Праджапатн, да будет мир, да пребудет благо [При чтении этой мантры на голову возлагается цветок, см. следующую строфу.].

С этой мантрой он возлагает на свою голову цветок. После этого жертвователь преподносит дары [Дакшина, преподносимая тому, кто проводит обряд.] в меру своих возможностей, чтобы жертвоприношение было успешным [Из освященного предварительной кушандикой и хомой.] и согласно предписаниям кушандики.

Я поведал Тебе, о Дэви, о кушандике, дарующей успех всем благим церемониям, которые все последователи кулы должны тщательно исполнять при всяком начинании (70).

О Благая! Теперь я поведаю Тебе о чарукарме, чтобы были успешными обряды в тех семьях, в которых чару [* Дэватартхам параманнам (Бхарати).] готовят постоянно для всех обрядов (71).

Котел для приготовления чару должен быть либо медным, либо глиняным (72).

Перейти на страницу:

Похожие книги