– Он нам пригодится. А та девочка-силач? – Д. никогда не утруждал себя тем, чтобы запоминать малышню по именам.

– Это я, – сердито ответила Дейзи.

– Хорошо, хорошо. Утром морские пехотинцы выдвинутся, и тогда мы войдём… – Мысли Д. неслись с такой скоростью, что язык не поспевал за ними. – Нам понадобятся… понадобятся… – бормотал Д., лихорадочно роясь в рюкзаке.

– Н-нет, – твёрдо заявил Джаспер.

– Что нет? – опешил Д., услышав такое от этого заморыша.

– Конрад сказал, что до его возвращения я лидер. Я принимаю решения. Так К-Конрад сказал.

– Прости, как тебя зовут? – глубоко вздохнул Д.

– Джаспер.

– Джаспер. Джаспер, – пытаясь успокоиться, повторил Д. – Хорошо, Джаспер. Если так сам Конрад сказал, тогда конечно… Ну, и какой у тебя план действий?

Джаспер подумал немного, а затем ответил, решительно вздёрнув подбородок:

– Утром берег опустеет, и мы начнём искать Конрада и Пайпер.

– Отличный план, – стараясь оставаться серьёзным, кивнул Д.

– И не остановимся до тех пор, пока не найдём их!

– Меня твой план вполне устраивает, – заверил Джаспера Д.

<p>Часть II</p><p>26</p>

Конрад очнулся, задыхаясь, кашляя и размахивая руками. Смутно рассмотрел склонившуюся над ним Пайпер и дико закричал ей:

– Ложись! У него пистолет!

– Конрад, всё в порядке, ты в безопасности.

Её слова показались ему бессмыслицей. Чтобы доказать это, он схватился рукой за то место, куда вошла ему в плечо пуля, но наткнулся пальцами на тугую толстую повязку, которая ещё сильнее его озадачила.

– Где мой отец? – спросил Конрад.

– Ему нельзя волноваться, – произнёс чей-то незнакомый, странный голос.

Конрад рывком повернул голову и увидел стоящего над ним пожилого мужчину с белыми, как снег, волосами и одетого в… тогу? Бурнус? Конраду никогда не доводилось видеть человека, столь искусно завёрнутого в кусок ткани, больше всего напоминавший большую красную скатерть.

– Прочь отсюда! Убирайся! – крикнул Конрад и завозился, сопротивляясь Пайпер, не дававшей ему подняться с кровати.

Пайпер вежливо, негромко попросила странного мужчину в красной скатерти уйти, что тот и сделал – немедленно и без единого лишнего слова. После его ухода Пайпер обернулась и увидела, что Конрад лежит, свернувшись клубком и прижавшись спиной к стене, словно раненый дикий зверь.

– Тихо, тихо, – мягко сказала она. – Всё в порядке, Конрад, всё хорошо. Это я, Пайпер. Я здесь, с тобой.

Слушая её ласковый голос, Конрад понемногу пришёл в себя и успокоился.

– Никто ничего плохого тебе не сделает, – продолжала Пайпер. – Твоё плечо заживает, ни о чём не волнуйся и не переживай. Всё хорошо, правда. Ты в безопасности. Успокойся.

Белый дом, отец, незнакомец с пистолетом в руке – всё это начинало исчезать из памяти Конрада, таять, словно утренний туман, уносимый ветром.

«До чего же странно», – подумал Конрад, впервые обратив внимание на комнату, в которой он находился. Её стены и пол были сделаны из удивительного камня, словно пронизанного волнами, движение которых уловил и запечатлел какой-то великий мастер. Потолок комнаты был усыпан крупными, окружёнными мягким радужным свечением кристаллами. В дальней стене комнаты имелся арочный проход, ведущий на балкон, – сквозь него Конрад увидел краешек водопада и покрытую пышной зеленью долину.

Пайпер тоже была одета как-то странно – то ли в какую-то накидку, то ли в халат из совершенно невесомой, словно ветерок, ткани, мягкими, лёгкими складками спускавшейся чуть ниже колен. Пайпер внимательно, наморщив лоб, наблюдала за Конрадом.

– Нет, это… – Конрад стремительно перебирал в голове различные варианты. Голос у него охрип после долгого молчания. – Это не больница. И тот мужчина… – Конрад сглотнул, глаза его широко, удивлённо открылись, и он сделал окончательный вывод. – Д. оказался прав. Это то самое место, о котором он говорил.

– Да, и оно называется Ксантия. Ах, Конрад, если бы ты только знал, как здесь хорошо, как красиво!

– А мой отец?

– Мы пришли сюда вслед за ним.

– Видели его здесь? – Конрад провёл рукой по волосам.

– Нет, – покачала головой Пайпер. – Я, как только убедилась, что с тобой всё будет в порядке, начала узнавать о нём, но никто не понимает, о ком я спрашиваю. Говорят, что мы с тобой здесь единственные чужаки.

– Чужаки?

– Так они называют всех, кто не из Ксантии. Мы единственные чужаки, которых сюда допустили.

– А где Д.?

Пайпер тяжело вздохнула и, виновато потупившись, ответила:

– Они не позволили ему пойти с нами. Мне пришлось оставить его… там.

– Но почему? – Конрад сам удивился тому, как сильно он расстроился, что Д. нет здесь с ними.

– Д. не приглашали. Только нас.

Конрад задумался, с интересом глядя по сторонам.

– Пошли, – стала торопить его Пайпер. Ей не терпелось удивить Конрада, а ещё сильнее хотелось сменить тему беседы. – Такое сейчас увидишь, такое!

Пайпер повела Конрада на балкон, откуда он впервые смог увидеть весь город, врезавшийся в склон горы. Всего там было четыре яруса, нависавших над большим плато, а посередине ярусы прорезал по вертикали величественный водопад, спадавший в озеро, вода из которого переливалась в протекавшую по долине реку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Похожие книги