Не все ещё города Империи подчинились заговорщикам, у кого-то Главы редко бывают в столице, кто-то умеет ставить щиты. Для этого и был послан флот с армией рогайнов, чтобы те незаметно подчинили города магов вдали от столицы, в которых верхушка власти ещё не под гипнозом, или куда ещё не дошли рогайны из столицы. Так получилось, что Денедар — один из таких городов. А на одном из кораблей как раз и плыл будущий наместник. Те Главы, кто поддался гипнозу или уговорам, сейчас мутят воду и в своих городах, и среди своих подчинённых владельцев окрестных поместий, как получилось с бароном Шевито.

Те двое, которые молчат — как раз главные менталисты, которые вводили в гипноз слабых магией придворных. Один из них — посол из стороны рогайнов Мооуны, Туур Доомун, живший в столице вот уже семь лет и всё это время подготавливавший почву для заговора, работая с Главами как ближних, так и удалённых от столицы городов Империи. Второй — Глава торговой палаты рогайнов в Империи Равнинного Основания, Лоом Мооруш. Через него идут все финансовые потоки из Мооуны для подкупа сильнейших, кто не поддаётся гипнозу. Через воздействие этих двоих за несколько лет прошло больше половины аристократов Империи, многие рода потеряли сильнейших своих представителей, тех кто не соглашался идти против Императора. Эти двое как раз шли встречать наместника вождя.

— Барон Шевито, знали ли Вы этих двоих?

— Нет, и про их миссию тоже не знал, и сами они весь путь молчали о том, кто они на самом деле. Представлялись торговцами, которым нужно было забрать товар и сопровождающих. За них просил муж сестры, а ему я верил, получается, он тоже был под внушением.

Решили этих пятерых усыпить и переправить в Денедар, в казематы, ближе к Главе с командующим. В гарнизоне поставить за ними присматривать самых надежных, чтобы никто, кроме Главы, Клима и двоих стражей о них не знал.

Спросила, а что делать с остальными рогайнами? Их даже не допрашивали. Решили сперва переправить этих пятерых, а потом заводить по трое и давать возможность показать, что они чем-то могут быть полезны. Возможно, кто-то из них воздействовал на аристократов, если вспомнят, на кого — оставим в живых с условием снятия наведенного ими морока с магов, возможно знают адреса других рогайнов, кто тоже занимается внушением — таких тоже можем оставить, с условием, что расскажут и покажут…

Я зашла за спины сидящих рогайнов и усыпила их, воздействуя сперва на сонную артерию, а только потом — на отключившееся сознание, сбросившее щит (хорошо, что я знаю из прошлой жизни анатомию и некоторые способы воздействия на тело). Когда один за другим рогайны стали засыпать, я отметила на себе ненавидящий взгляд двоих придворных. Они поняли, что я здесь самый сильный маг, несмотря на возраст. И основная работа по поимке и обезвреживанию иноземцев лежит на мне. И уничтожению. А значит, если они, не дай Богиня, вырвутся из плена, то мне несдобровать… Мне было жутко от их взглядов, жаль, что они нужны живые, как доказательство, что именно они организовали заговор… Усыпив и их, я спросила Главу Сезара, зачем они нужны живые?

Доказательства их причастности и так уже собраны. Ведь закона о казни иноземцев за организацию заговора нет, их просто отпустят в свою страну, даже никак не наказав… И пусть будет громко сказано, что их выгоняют без права въезда, но они в любой момент могут вернуться под другой личиной. Да даже по морю, так же, как армия на кораблях. И никакого портала с проверкой не нужно. И надо мной нависнет смертельная угроза. Мне эта угроза ни к чему, я вот совсем не хочу бояться за свою жизнь. Глава меня успокоил тем, что может взять меня на суд, и там, после приговора, я смогу сделать с ними, всё, что захочу. Ведь и ошейники с них всё равно никто, кроме меня, снять не сможет. И всё же я решила переключить ошейники этих двоих на полную блокировку магии, а не просто на выброс. Хоть как-то сама себя успокоила.

— А суд где будет? И когда?

— В столице, когда — не скажу, нужно будет хотя бы во дворце эту заразу вывести, чтобы была возможность суд провести. Видимо, им у нас в гарнизоне долго жить придётся…

<p>Глава 6–2. Разговор с бароном Шевито</p>

— Вот — кормить их, охранять… Сплошные проблемы…

— Ладно, маленькая госпожа, не переживайте, всё будет хорошо. Давайте лучше перемещаться уже. Пока я там разберусь с пленными, Клим здесь допросит остальных.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги