День обещал быть солнечным и теплым. Белые облачка скользили по небу, подгоняемые легким ветерком. Вода радовала глаз голубизной. Слегка поколебавшись, Полли все-таки сунула в рюкзак купальник, после чего поспешила вниз. На полпути она притормозила, пытаясь выяснить, чего же не хватает. Разумеется, не хватало Нила.
Она ожидала увидеть Тарни на борту его рыбацкой лодки, но он, как оказалось, планировал кое-что другое. Он стоял на причале рядом с белой гребной лодкой, к задней части которой крепился маленький мотор.
– Добро пожаловать на мою яхту! – с улыбкой поприветствовал он девушку.
Выглядел Тарни симпатично. Опершись на его руку, Полли шагнула на суденышко.
– А панама у тебя есть?
– Вот об этом я не подумала.
– Солнце уже припекает. Держи! – Тарни кинул ей шляпу, по бокам которой тянулось множество маленьких карманчиков.
Полли напялила ее на свои светлые волосы.
– Ну как, мне идет?
– Выглядишь лет на пять, – улыбнулся Тарни.
– Значит, нет, – сказала она, стягивая шляпу. – А для чего эти кармашки? Для червей?
– У тебя просто мания таскать с собой животных, – ответил ее спутник. – В любом случае нет. Главным образом для мушек и крючков, но этим я займусь сам.
– Ты что, намекаешь на то, что я не умею удить?
– А ты разве умеешь?
– Нет, но ты мог бы проявить капельку деликатности.
Полли надела спасательный жилет, чем снова вызвала у Тарни улыбку.
– Что, крутые детишки такого не носят?
– Извини, я просто думал, что ты умеешь плавать.
– Ясное дело, умею.
– Тогда тебе лучше обойтись без этой штуки. Обещаю, что поведу лодку плавно, без рывков.
Тарни опустил руку на румпель, а Полли сняла громоздкий жилет и уселась на деревянную скамеечку. Тарни не обманул: лодка дернулась один только раз, в самом начале, а потом плавно заскользила по волнам. Кроме них, на воде пока никого не было, не считая двух рыбаков, которые готовились отправиться на промысел. Солнце ярко сияло над головой, и Полли от души наслаждалась стремительным бегом их шлюпки. Из-за шума мотора они практически не разговаривали. Девушка наблюдала за тем, как очертания Маунт-Полберна тают понемногу в утреннем тумане. С такого расстояния горстка зданий и мощеные улочки выглядели игрушечными и по-домашнему милыми.
А впереди разворачивалась безбрежная гладь моря.
– Как же здесь здорово! – Полли с удовольствием подставила лицо ветру и солнечным лучам. Солнце грело все жарче, и девушка опустила руку в воду, наслаждаясь ее прохладным прикосновением.
Спустя сорок минут на горизонте показался небольшой выступ. Когда они подплыли поближе, оказалось, что это крохотный островок, кусочек земли, затерявшийся в море.
– Что это?
– Не уверен даже, есть ли у него название, – ответил Тарни. – Птичий остров разве что.
С близкого расстояния Полли разглядела покосившуюся деревянную пристань.
– Здесь кто-то живет?
– Нет, жить здесь нельзя. Но в прошлом сюда приплывал один человек… отшельник, я бы сказал. Один из сыновей местного богатея, так и не сумевший устроиться в миру. Его привозили сюда и оставляли, снабдив припасами. Он жил на острове несколько месяцев, а на зиму возвращался домой.
– Чем же он тут занимался? – изумилась Полли.
– Смотрел на море, я так думаю. – Тарни привязал лодку и помог своей спутнице выбраться на берег. – Прежде, пока не изобрели телевизор и прочие штучки, люди были куда непритязательней.
Чуть дальше, за узким пляжем, виднелись остатки скромного каменного домика.
– Ого! – воскликнула Полли.
– Ну да. – Тарни бросил взгляд на граффити на стенах. – Летом подростки тайком берут у родителей лодки и приплывают сюда, чтобы поразвлечься. С такого расстояния выглядит даже неплохо.
Вдоль берега виднелись остатки костров.
– Здесь можно разводить огонь? – спросила Полли.
– Строго говоря, нет. Но нас это не остановит.
Они прошлись по берегу. Старые рябины, на которые постоянно дул ветер с моря, клонились в одну сторону. В густой траве время от времени мелькали кролики. Место выглядело совершенно уединенным – материк успел превратиться в линию на горизонте, – но на редкость привлекательным.
– Где же отшельник брал пресную воду? – неожиданно поинтересовалась Полли.
– Тут стояла бочка для дождевой воды. Сама знаешь: засуха в этих краях – редкость.
Девушка кивнула.
– Время от времени сюда заглядывали рыбаки… мы и сейчас проходим мимо этого островка каждый день. Ну и не забывай про моряков из Лу.
– Понятно.
– Ну что, – улыбнулся Тарни, – начнем потихоньку рыбачить?
Полли боялась, что по неопытности попадет крючком в глаз – себе или Тарни, но тот показал ей, как надо правильно забрасывать удочку, и они вместе уселись на причале, поджидая, пока клюнет. Поскольку на острове было много растительности, объяснил Тарни, рыбе здесь всегда хватало еды. Им еще повезло, что они попали сюда первыми.
– Если вдруг заявится кто-нибудь еще, – добавил он, – скорчи им гримасу пострашнее.
– Мне кажется, у тебя лучше получится напугать конкурентов! – фыркнула Полли.
Тарни улыбнулся. Глаза его сегодня казались особенно голубыми.