Сэм выпрямился на сиденье:

— Мы каждый субботний вечер смотрим «Паранормальные дома с привидениями». Это, типа, наша фишечка. Если в твоём доме есть привидения, то это круто.

— Нету там никаких привидений, — ответила я, глядя на стоящий рядом с нами белый «мини-купер» Пресли. Я старалась не пялиться, но краем глаза я заметила какое-то копошение под складной крышей её машины.

Мэдисон повернулась посмотреть и скривилась.

— У них там припадок, что ли? — спросила она, нажав кнопку, чтобы опустить моё стекло.

Холодный воздух проник в машину, тут же обжигая мою кожу.

— Эй, там! — крикнула Мэдисон.

Я вжалась в сиденье, ясно давая понять, что не желаю участвовать в перепалке.

— О, Боже, Мэдди! Твоя мать в курсе, что ты катаешь бомжей? — спросила Пресли. Клоны громко загоготали.

Мэдисон взглянула на Эллиота. Его лица мне не было видно, но судя по реакции Мэдисон, он был недоволен.

— Закрой рот, потаскуха! — проорала Мэдисон. Слова никак не вязались с её высоким милым голоском.

Эллиот с Сэмом разразились смехом. У меня челюсть отвисла, прямо как у Пресли и её друзей.

Мэдисон снова нажала на кнопку. Когда стекло с моей стороны поднялось, она продолжила:

— Уф. Забей на них. Татум нравится Эллиот, так что они задались целью тебя извести.

— Приятно знать, что всё по-прежнему, — пробормотала я под нос.

— Что? Ты о чём? — спросила Мэдисон.

— Они годами её донимают, — пояснил Эллиот.

— Правда? А я и не знала. Сэм, ты знал? — спросила Мэдисон, глядя на него в зеркало заднего вида.

— Нет, но я не удивлён. Вся футбольная команда называет их «Брю-стервами».

— Брю-стервами? — нахмурилась Мэдисон. — А, ясно. Это из-за того, что фамилия Пресли — Брюбекер. — Она хихикнула. — Отличное прозвище.

Загорелся зелёный и она нажала на газ. По дороге в северо-восточную часть города светофоры загорались зелёным один за другим. Мэдисон свернула налево к «Соник», а затем резко повернула свой «4Runner» направо, торопясь занять первое освободившееся место.

— Простите за ужасную езду, — извинилась она. — Мы выехали с опозданием, так что я хотела убедиться, что нам достанется местечко. — Она опустила своё стекло и холодный воздух снова стал покалывать мои нос и щёки.

Мэдисон нагнулась, чтобы нажать кнопку переговорного устройства, а затем оглянулась на нас.

— Что вам заказать?

— Чизбургер, — ответил Эллиот.

— Чизбургер, — вторил ему Сэм.

Мэдисон ждала моего ответа, но в этот момент из переговорного устройство раздались помехи.

— Добро пожаловать в «Соник», готовы ли вы сделать заказ?

— Эм, — отозвалась Мэдисон. — Два обеда с чизбургером.

— Номер один или два? — спросила девушка по ту сторону динамика.

— С горчицей, — хором ответили парни.

— Номер два, — сказала Мэдисон. — Один хот-дог с чили и сыром и…

— Звучит отлично, — кивнула я. — Я возьму то же самое.

— Напитки? — спросила Мэдисон.

— Ванильную колу, — ответил Сэм.

— Вишнёво-ванильный лаймад, — сказал Эллиот.

— Это тоже звучит неплохо, — кивнула я.

Мэдисон закончила озвучивать наш заказ и подняла стекло, потирая ладони. Нагнувшись, она включила обогрев на максимум.

Закрыв глаза, я нежилась в тепле, пока Эллиот, Сэм и Мэдисон болтали о том, как прошёл их день, кто с кем встречался, и о выездной игре на выходных. Мамочка держала в «Джунипер» очень низкую температуру, и в школе было не лучше. Тёплый воздух, идущий из печки, казался одеялом, и я расслабилась на сиденье, радуясь теплу.

— Кэтрин? — позвал Эллиот.

— Что? Прости, — ответила я, резко открыв глаза.

— На этих выходных игра будет проходить в Юконе, — пояснила Мэдисон весёлым голосом. — Я всё ещё пытаюсь уговорить своего отца позволить мне, наконец, поехать на машине, но мне будет проще уговорить его, если я поеду с подругой. Хочешь поехать со мной? Дорожное приключение!

Мамочка вела себя более странно, чем обычно, так же как и постояльцы. Я боялась, что моё отсутствие на целый день станет для неё последней каплей.

— Я не могу. Мне надо работать.

Эллиот притих, в машине повисла неловкая пауза, которую нарушил Сэм.

— Каково это? — спросил он. — Жить в том доме?

— Холодно, — ответила я, ковыряя решётку печки пальцем.

— А как насчёт людей, которые приезжают и уезжают? Мне было бы странно жить под одной крышей с незнакомцами, — сказал Сэм.

— Они, эм… они не живут там. И они не незнакомцы. В основном у нас останавливаются завсегдатаи.

— Какие они? — поинтересовалась Мэдисон.

— Мне нельзя…

— Пожалуйста? — упрашивала Мэдисон. — Нам так любопытно. Я не пытаюсь выведать, просто ты, вроде как, загадка-энигма.

— Отличное слово, Мэдди, — похвалил впечатлённый Сэм.

— Я готовлюсь к экзамену на выявление академических способностей, — подмигнула она. — Ну же, Кэтрин. Пожалуйста!

Я посмотрела на Эллиота. Он был недоволен:

— Ты не обязана, Кэтрин. Я говорил им не расспрашивать тебя.

Я встретилась с ними взглядом, со всеми по очереди, чувствуя, как горит лицо.

— Что ты сделал?

Раздражение на лице Эллиота сменилось сожалением:

— Я просто… я знал, что им интересна ты и твой дом. И что ты не захочешь отвечать на их вопросы, так что я предупредил их перед обедом, что… ну, знаешь… что они не должны тебе докучать.

Перейти на страницу:

Похожие книги