⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ В чём же?

⠀⠀ ⠀⠀

Моцарт

Мне день и ночь покоя не даётМой чёрный человек. За мною всюдуКак тень он гонится. Вот и теперьМне кажется, он с нами сам-третейСидит.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Сальери

 ⠀⠀ ⠀⠀ И, полно! что за страх ребячий?Рассей пустую думу. Бомарше[22]Говаривал мне: «Слушай, брат Сальери,Как мысли чёрные к тебе придут,Откупори шампанского бутылку[23]Иль перечти “Женитьбу Фигаро”.

⠀⠀ ⠀⠀

Моцарт

Да! Бомарше ведь был тебе приятель;Ты для него «Тарара»[24] сочинил,Вещь славную. Там есть один мотив…Я всё твержу его, когда я счастлив…Ла ла ла ла… Ах, правда ли, Сальери,Что Бомарше кого-то отравил?[25]

⠀⠀ ⠀⠀

Сальери

Не думаю: он слишком был смешонДля ремесла такого.[26]

⠀⠀ ⠀⠀

Моцарт

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Он же гений,Как ты да я. А гений и злодейство —Две вещи несовместные. Не правда ль?

⠀⠀ ⠀⠀

Сальери

Ты думаешь?

⠀⠀ ⠀⠀

(Бросает яд в стакан Моцарта.)

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Ну, пей же.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Моцарт

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀За твоёЗдоровье, друг, за искренний союз,Связующий Моцарта и Сальери,Двух сыновей гармонии.

⠀⠀ ⠀⠀

(Пьёт.)

⠀⠀ ⠀⠀

Сальери

⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀Постой,Постой, постой!.. Ты выпил… без меня?

⠀⠀ ⠀⠀

Моцарт

Довольно, сыт я.

⠀⠀ ⠀⠀

(Идёт к фортепиано.)

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀Слушай же, Сальери,Мой Requiem.

⠀⠀ ⠀⠀

(Играет.)

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Ты плачешь?

⠀⠀ ⠀⠀

Сальери

⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ Эти слёзыВпервые лью: и больно и приятно,Как будто тяжкий совершил я долг,Как будто нож целебный мне отсёкСтрадавший член! Друг Моцарт, эти слёзы…Не замечай их. Продолжай, спешиЕщё наполнить звуками мне душу…

⠀⠀ ⠀⠀

Моцарт

Когда бы все так чувствовали силуГармонии! Но нет: тогда б не могИ мир существовать; никто б не сталЗаботиться о нуждах низкой жизни;Все предались бы вольному искусству.Нас мало избранных, счастливцев праздных,Пренебрегающих презренной пользой[27],Единого прекрасного жрецов.Не правда ль? Но я нынче нездоров,Мне что-то тяжело; пойду засну.Прощай же!

⠀⠀ ⠀⠀

Сальери

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀До свиданья.

⠀⠀ ⠀⠀

(Один.)

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ Ты заснёшьНадолго, Моцарт! Но ужель он прав,И я не гений? Гений и злодействоДве вещи несовместные. Неправда:А Бонаротти? Или это сказкаТупой, бессмысленной толпы — и не былУбийцею создатель Ватикана?[28]

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

<p>⠀⠀ ⠀⠀</p><p><strong>Каменный гость</strong><a l:href="#c_4"><strong>✟</strong></a></p><p>⠀⠀ ⠀⠀</p><p><image l:href="#i_016.jpg"/></p><p><image l:href="#i_017.png"/></p>

Leporello:

O statua gentilissimaDel gran' Commendatore!..…Ah, Padrone![29]Don Giovanni.
<p><image l:href="#i_018.png"/></p><p>⠀⠀ ⠀⠀</p><p>Сцена I</p><p>⠀⠀ ⠀⠀</p>Дон Гуан и Лепорелло⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

Дождёмся ночи здесь. Ах, наконецДостигли мы ворот Мадрита! скороЯ полечу по улицам знакомым,Усы плащом закрыв, а брови шляпой.Как думаешь? узнать меня нельзя?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Да! Дон Гуана мудрено признать!Таких, как он, такая бездна!

⠀⠀ ⠀⠀

Дон Гуан

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Шутишь?Да кто ж меня узнает?

⠀⠀ ⠀⠀

Лепорелло

Перейти на страницу:

Похожие книги