— Кристал сообщил мне о том, что моя внучатая племянница находится у него в тот же день, и что он забрал Люси из «Зеленых рукавов». Мне пришлось задержать экспедицию, с тем чтобы вступить в переговоры с этим негодяем, попадись он мне. Уверен, что он в первую секунду разгадал ее маскировку и уговорил маленькую дурочку поехать к нему домой.

Люси опустила голову, было стыдно, что она так попалась.

— Успокойся, милая, дедушка сердится не на тебя, — попыталась утешить ее Молли. — В любом случае, главное, что все обошлось.

— Можно узнать, Уильям, что выманил у тебя этот хитрый лис? — сощурился Морби.

— Он потребовал уступить ему раскопки в Амарне, кроме того, я дал слово джентльмена, что ни я, ни мои люди никогда больше не будем копать в Египте, — коротко ответил Питри.

— Да. Короче говоря, полиция считает, что за всеми похищениями мисс Голдинг стоял сэр Кристал, который изначально собирался шантажировать сэра Питри с тем, чтобы отобрать у последнего участок и присвоить открытия этого года, равно как и все последующие открытия. Любой суц, сэр, примет вашу сторону. У меня всё.

— Третий вопрос: подмена мисс Анаис Кристал, — с видом заправского аукциониста назвал новый лот Морби.

— Я просила вас с самого начала не касаться этой истории, — поднялась со своего места Сара. — Это наше семейное дело, и мы…

— Это уже не семейное дело, когда первая жена вашего мужа чуть не убила наркотиками тринадцатилетнюю девочку, а ваш муж заманил к себе другую девочку. Я признаю, с Люси ничего страшного не произошло. Но если бы она вдруг убежала посреди ночи? Если бы она погибла вблизи Смитфилдского рынка, убитая ищущем денег на дозу наркоманом? — Лицо Морби покраснело и покрылось испариной. — Ключ от дома всегда висел в кухне за комодом. Девочка могла воспользоваться им в любой момент, и никто бы из вас не то что не помешал ей сделать глупость, но даже не узнал бы о произошедшем, вплоть до того момента, пока прохожие совершенно случайно не наткнулись бы на ее труп в каком-нибудь темном углу. А, скорее всего, вы бы и об этом не узнали. Трудно следить за новостями, не выходя из дома.

— Мама, он неделями держал меня запертой в комнате. Это тоже семейное дело? — присоединилась к Морби Анаис.

— Мисс Кристал права. Кроме того, ее имя было присвоено, а значит, против нее было совершено не одно, а целых два или три серьезных преступления. — Морби был непреклонен. — И это еще не все, по-хорошему, мы еще не установили, что послужило причиной тяжелой болезни мисс Кристал и вашей.

— Мне кажется странным, что Кристал, который все время хотел похитить Люси, чтобы шантажировать Питри, отдал распоряжение колоть Джейн наркотики. — Молли помотала головой. — Зачем это ему? Не сходится. Скажи, дорогая моя, — немного подумав, она обратилась к Люси, — когда ты жила в доме мистера и миссис Кристал, с тобой хорошо обращались? Не был ли Арчибальд Кристал груб или жесток по отношению к тебе? — Молли казалась озадаченной.

— Ничего такого. — Люси помотала головой. — Он просто хотел, чтобы я все время проводила с леди Кристал и вовремя давала ей лекарства. Только после того, как я сбежала, он запер меня в подвале. Но там тоже ничего такого…

— То есть можно сделать вывод, что он хотел только одного: отдать тебя живой и здоровой твоему опекуну, — подытожила Молли, и Люси была вынуждена кивнуть.

— Возможно, Джейн видела своего похитителя или похитительницу, — предположила Сара.

— Данное предположение не лишено смысла, — согласился Нарракот, сделав пометку в свой блокнот.

— Вы сказали, что, возможно, в комнате девочек был сделан обыск. Но что могли там искать? — спросила Молли.

— Но ведь изначально, мне кажется, все решили, что Энжел просто оставила там следы борьбы? — нахмурила лоб Сара.

— А если все же допустить, что имел место обыск? — настаивала на своем Молли. — Скажи, Люси, было у тебя или у Джейн что-то такое, что можно было украсть?

Люси отрицательно помотала головой.

— Я думаю, что фельдшерица держала Джейн без сознания с другой целью. — Финк нахмурил брови. — Что обычно происходит, когда заболевает маленькая девочка?

— Ее отправляют в лазарет, — сообразила Люси.

— А еще?

— Ну… — Люси задумалась.

— Ее родственники собираются у постели больной. А мы знаем, что в доме у родителей Джейн днем позже произошла кража.

— Тоже мне кража. Смех один, — фыркнула Молли.

— Не смех. У них украли старых кукол! — вскочила Люси.

— Да, жуткая потеря. — Питри отвернулся от внучки.

— И в нашей комнате они могли искать именно кукол. Это же логично.

— Ну да, девочки любят кукол, в комнате жили две девочки, и следовательно, можно предположить, что у них могут оказаться куклы. — Питри пожал плечами. — Железная логика.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Всемирная история в романах

Похожие книги