Лурия Безмолвная провожала их у восточных ворот:
— Будьте осторожны, Владыка, — сказала она, склоняя голову. — Астрос — опасный противник, а Шпиль Подчинения защищён не только физически, но и энергетически.
— Мы готовы к этому, — ответил Малик. — Храм останется под твоим руководством до нашего возвращения. Продолжай обучение остальных, укрепляй защитные системы.
Он посмотрел на собравшихся учеников — молодых мужчин и женщин, недавно бывших Проводниками, а теперь вставших на новый путь, путь истинного баланса:
— Пора.
Отряд двинулся вперёд, быстро скрываясь в предрассветных сумерках. Их ждал долгий путь через горы, а затем через восточные равнины к Кар’Нарэму — столице Восточного Конклава и месту заточения одного из Владык Перекрёстка.
Малик шёл впереди, его шаги были легкими и уверенными, несмотря на сложный горный рельеф. Его человеческая форма двигалась с грацией, недоступной обычным людям, а его обострённое восприятие позволяло заранее замечать препятствия и опасности.
Ученики следовали за ним, стараясь держать темп. Все они были выбраны не только за их прогресс в освоении новых знаний, но и за физическую подготовку, необходимую для такой миссии.
Когда солнце полностью взошло, отряд уже находился высоко в горах, на тропе, известной лишь немногим даже среди местных жителей. Здесь Малик остановился и обернулся к своим спутникам:
— Дальше мы пойдём иначе, — сказал он. — Путь, который я покажу вам, не описан ни в одной карте Проводников. Это древняя тропа, созданная моим народом задолго до вашего ордена.
Он подошёл к, казалось бы, сплошной скале и провёл рукой по её поверхности. Камень под его пальцами задрожал, а затем начал расступаться, открывая тёмный проход, ведущий вглубь горы.
— Следуйте за мной и не отставайте, — предупредил Малик. — Внутри пространство… иное, чем вы привыкли. Держитесь вместе и не сходите с тропы, что бы вы ни увидели или ни услышали.
Ученики обменялись тревожными взглядами, но послушно последовали за Владыкой в тёмный проход. Как только последний из них вошёл, отверстие в скале закрылось, оставив их в полной темноте.
На мгновение воцарилась абсолютная тишина, а затем вспыхнул свет — не от факела или лампы, а от самого Малика. Его кожа начала светиться изнутри мягким изумрудным светом, достаточным, чтобы осветить ближайшее пространство.
— Это пограничная тропа, — объяснил он, начиная движение вперёд. — Путь, существующий на грани между вашим миром и перекрёстком. Здесь пространство и время течёт иначе. День пути здесь равен трём дням в обычном мире.
Тоннель, по которому они шли, был странным — стены словно дышали, меняли текстуру, иногда становясь почти прозрачными, позволяя увидеть мерцающие огни и тени по другую сторону. Пол под ногами казался твёрдым, но при этом слегка пружинил, как живая ткань.
— Не смотрите слишком долго сквозь стены, — предупредил Малик. — То, что вы можете увидеть там, не предназначено для человеческого восприятия. По крайней мере, пока.
Ученики старались следовать его совету, но время от времени кто-то из них всё же бросал взгляд на прозрачные участки стен, где мелькали странные, бесформенные тени и вспыхивали огни неизвестной природы.
Путь казался бесконечным, извилистым, постоянно меняющим направление и наклон. Иногда они шли по горизонтальному тоннелю, иногда поднимались или спускались по спиральным лестницам, вырезанным прямо в живой ткани пограничного пространства.
В какой-то момент тоннель резко расширился, открывая огромную пещеру, свод которой терялся во тьме. В центре пещеры находилось озеро с водой странного серебристо-зелёного цвета, светящейся изнутри.
— Мы отдохнём здесь, — сказал Малик, подходя к берегу озера. — Это безопасное место, одно из немногих на пограничной тропе.
Ученики с облегчением опустились на землю, доставая из своих сумок сухой паёк и фляги с водой. Путь был изнурительным не столько физически, сколько ментально — постоянное ощущение чуждости, нереальности происходящего истощало их психические ресурсы.
Малик подошёл к озеру и опустил руку в светящуюся жидкость. По поверхности пошли круги, но не обычные, концентрические — они формировали сложные, постоянно меняющиеся узоры, словно озеро отвечало на его прикосновение.
— Что это за место, Владыка? — осмелился спросить один из учеников, молодой мужчина по имени Тарен, бывший Проводник среднего ранга, особенно преуспевший в освоении новых знаний.
— Это Озеро Памяти, — ответил Малик, не отрывая взгляда от светящейся поверхности. — Одно из мест силы, созданных моим народом в древности. Здесь хранятся отголоски воспоминаний всех, кто когда-либо проходил пограничной тропой.
Он зачерпнул немного жидкости и поднёс к глазам, рассматривая, как она переливается на свету:
— В определённом смысле, это живой архив истории взаимодействия между мирами. Гораздо более полный и точный, чем любые записи вашего ордена.
Малик вернул жидкость в озеро и повернулся к ученикам:
— Отдыхайте. Через час мы продолжим путь.