Глядя на заинтересованное лицо Лили, я со всей очевидностью понимала, что полицейская ищейка не верит ни одному слову подруги. Правда, в конце концов, всем известно, что мы обе – всего лишь жертвы обстоятельств. Мы вовсе не обязаны знать абсолютно все о семье де Кассаров только потому, что близко общались с ними во время отдыха! Несомненно, ни Филипп, ни тем более Робер не расскажут мадам комиссару Интерпола об истинных причинах интереса Жерара Варена и Томазо Сантини к их семейству. Более того, уверена, у них наготове подходящая «легенда», и никто не подкопается при всем желании. Поэтому я не беспокоилась за то, что правда о «Санта-Марии» выплывет наружу. У меня имелись другие причины для волнений. Завтрак колом стоял в горле все утро. Мадам Фернан не отходила от нас с Дашей ни на шаг, и мы, дабы не вызывать лишних подозрений, не делали попыток избавиться от нее. В конце концов, эта женщина ни больше ни меньше спасла мне жизнь, причем дважды – разве не должна я чувствовать благодарность? Мы вместе сходили на пляж, проведя там время до обеда, а потом заняли один столик.

В середине трапезы к нам приблизился официант и предложил мадам Фернан подойти к стойке администратора. По его словам, ее там ожидали.

– Ну, вот и долгожданные новости, – весело сказала бельгийка, поднимаясь. – Пойдемте вместе, девочки, если хотите.

Естественно, мы вскочили и поспешили за ней в холл. Навстречу поднялся из кресла молодой мужчина в штатском. Он заговорил по-французски, обращаясь только к Лили, но она прервала его:

– Говорите по-английски, Андре, мои подруги должны понимать вас.

Офицер кивнул и продолжил практически безо всякого напряжения на понятном нам всем языке:

– Новости с Сицилии. Ночью, как вы и предполагали, мадам комиссар, было совершено нападение на прибрежную больницу. Завязалась перестрелка между нападающими и охраной, приставленной к внуку месье де Кассара.

– Охрана? – удивленно вскинула брови Лили. – Интересно, очень интересно! А зачем это Роберу могла понадобиться… Ладно, продолжайте, дружок.

– В перестрелке погибли трое бандитов и, к сожалению, один из атакованных.

– О боже! – простонала Даша. – Робер…

– Нет-нет, – поспешил успокоить ее полицейский. – Убитого звали… сейчас… – он полез в свой блокнот для записей. – Вот: Лиам Макфейден.

Мне показалось, что я плохо расслышала.

– К-как вы сказали?

– Макфейден.

– О, дорогая, мне так жаль! – сочувственно воскликнула мадам Фернан. – Как же это получилось, Андре?

– Не могу сказать, – покачал головой молодой человек. – Там не слишком охотно отвечали на мои вопросы. Это же не наша юрисдикция, мадам комиссар. Я вообще должен благодарить их хотя бы за эти пояснения!

– Подождите-подождите, – прервала его я. – Откуда… Как они определили, что погибший – именно Лиам Макфейден?

– При нем нашли водительские права на это имя с фотографией. Правда, к сожалению, лицо сильно пострадало, но…

– Ну, вот видите! – с облегчением воскликнула я. – Значит, это может быть ошибкой!

– Дорогая моя, – мягко заговорила Лили. – Я понимаю ваше горе, но вы хватаетесь за соломинку…

– Сомнений нет, мадам, – покачал головой Андре. – Доктора Макфейдена опознал Робер де Кассар. Кажется, Макфейден спас ему жизнь…

Я уже не слушала, внезапно почувствовав, как пол уходит из-под ног. Аркон мертв! Робер опознал его! Он не мог ошибиться…

– Поплачьте, милая, – ласково поглаживая меня по руке, говорила мадам Фернан. – Поплачьте, и вам полегчает.

Но плакала Даша, а я не могла заставить себя это сделать. Очевидно, до глубины моей души еще не дошло осознание того, что Аркона больше нет.

– Извините, – медленно произнесла я, не глядя ни на кого. – Я пойду к себе.

Дашка рванулась было за мной, но мадам Фернан остановила ее.

– Не надо, – сказала она. – Иногда следует побыть одной.

И Даша, опустив голову, подчинилась.

Я совсем потеряла счет времени. Поднявшись с постели, на которой лежала ничком, я увидела, что часы показывали половину восьмого вечера! Я заставила себя принять холодный душ и переодеться, но мои движения были автоматическими. Я до сих пор не верила в случившееся с Арконом и знала, что не поверю до тех пор, пока не поговорю с Робером. Нужно ехать на Сицилию… И тут я вспомнила, что завтра мы с Дашей улетаем в Питер и у меня просто нет времени на выяснение обстоятельств гибели Аркона! Сейчас только это и имело для меня значение: не узнав, как все произошло, я не обрету покоя.

Но на Сицилию отправляться не пришлось. Незадолго до ужина я, Даша и мадам Фернан молча сидели у бассейна. Подъехал джип, и оттуда вышли водитель и Филипп. Открыв заднюю дверцу, они помогли выбраться Роберу. Он мог идти только при поддержке деда и медсестры, которая выбралась из автомобиля последней. Даша сразу же кинулась ему навстречу, и Робер, отстранившись от деда, обнял ее одной рукой.

Я заметила, что Филипп избегает смотреть мне в глаза, зато Робер, напротив, взгляда не отвел. Кивнув в знак приветствия, он двинулся к башне, поддерживаемый дедом и медсестрой. Даша засеменила следом, виновато оглядываясь на нас с мадам Фернан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врачебные секреты

Похожие книги