Сейчас Эмилио был занят тем, что  просматривал  почту, пришедшую на адреса библиотеки. Вначале он разбирал стопку обычных газет и журналов, которые  присылала ему служба доставки. На это уходило час или два, в зависимости от того, как много было экземпляров. Потом, старик расслаблялся, наливал стакан холодного молока и включал  компьютер. Вообще-то было забавно смотреть, как старый монах гордо стучит по клавиатуре, и важно всматривается в монитор аппарата, который средневековая Инквизиция  назвала бы орудием дьявола и сожгла бы на костре вместе с пользователем. Эмилио  пообещал своему другу, что сделает запрос в эмиграционную службу насчет официальных порталов, связывающих их мир с зазеркальем, но это будет потом, уже после того, как он просмотрит и рассортирует почту.

                      **********************

 Жанна  озабоченно посмотрела на небо и села в подъехавшее  к воротам форта такси. На переход Гани Бенчини идти было рано, следовательно, придется воспользоваться другой  зоной, какой именно - это ей придется решать уже  в самой Слиме. Сейчас для нее важно было только одно, чтобы порывы ветра не перевернули машину и чтобы в них не врезались лихие  мальтийцы на своих железных конях.

  Бакатова подбросила на ладони монетку, - мальтийская лира была достаточно забавной монетой сделанной в виде восьмигранника с выбитыми гербом и морским змеем на боках. Необходимо было решить, где остановить машину.  Она перекатила лиру между пальцами и решилась доехать до "Прилуны". С ее точки зрения, официальный переход был более надежен во время природных недоразумений.

  Спустя двадцать минут Жанна стояла возле офицера миграционной службы и ждала, пока он не проводит ее к терминалу. Народу было достаточно много, все хотели  побыстрее оказаться на той стороне.

   Жанна  вышла  на территорию зазеркалья и вздохнула с облегчением: было немного прохладно, но  дождем и возможным штормом не  пахло. Она посмотрела часы и решительно двинулась в сторону своей гостиницы. В одиннадцать часов вечера она собиралась  отдыхать в своем номере и пить горячий чай, а не скакать по городу в поисках приключений. Правда, была одна проблема, которая называлась мистером Дайнекой. Он ждал ее отчета о проделанных поисках на территории иноземья.

   До полуночи оставалось пятнадцать минут, казалось бы обычное время, но у Дайнеки было нерабочее состояние, он мужественно боролся с зевотой, стоя на пороге гостиницы "Марина". Дежурная администратор оторвалась от  бумаг и посмотрела на гостя. Улыбка озарила ее лицо, - она знала этого господина и знала, к кому он пришел. Девушка поприветствовала его и предложила позвонить в номер, таким образом предупредив Жанну о его приходе. Морально уставший за этот  долгий день, рыжий красавец только кивнул в ответ соглашаясь с предложением администратора. Он быстро прошел в кабинку лифта, решив  не  тратить силы на подъем по лестнице, и нажал кнопку нужного этажа.

   Жанна заказала ужин в номер и теперь ждала, пока  рыжий рыцарь плаща и кинжала соизволит появиться на их деловое свидание. Нахальная личность перешагнула порог ее номера за несколько минут до полуночи. Жанна окинула своего гостя внимательным взглядом и поняла, что он не в лучшей форме. Побег из курятника сильно его расстроил.

- Да, мистер шпион, - она цокнула языком и подошла к ванной комнате, - вы сегодня выглядите хуже, чем всегда. Не хотите ли облегчить свою участь под струей холодной воды?

-

- Вечно ты издеваешься над бедными  госслужащими, - беззлобно отозвался ее гость, и зашел в ванную.

-

- Итак,  поздний ужин должен влить в вас заряд бодрости, благодаря которому шпион Российской империи распутает это дело! - Жанна ухмыльнулась, видя как ее гость наслаждается запахом, идущим  от  тарелки с жареными осьминогами.

- Заряд бодрости нам всем не помешает, - меланхолично заметил Дайнека, наслаждаясь ароматом пищи. - Ты уверена, что это съедобно? - он неопределенно обвел рукой стол.

- Вполне, - кивнула она  и взяла вилку. - Я ужасно проголодалась, пока занималась  розысками наших беглецов. Погодка там  не совсем подходящая - штормовое предупреждение дали.

-

- Это плохо, - ответил ее собеседник, -  во время штормов на таких островах не совсем комфортно, я бы даже сказал, очень   неприятно. Где ты была?

- Неважно! - она отмахнулась  от этого вопроса как от назойливой мухи. - Я их почти нашла!

- Да, и где же?

- На территории форта Святого Эльма  актер местного театра два дня подряд видел трех детей и дикобраза на поводке.

- Может быть просто совпадение?

- Нет, я думаю  - это они. Дети свободно носились  по форту, выкрикивая фразы на незнакомом для актера языке. Русский кому угодно может показаться незнакомым языком.

- Может быть, это был японский?

- В японском нет таких фраз, как : " поймай меня",  " попался, кто на базаре кусался". Определенно, это наши детки, вот только почему они так свободно себя ведут, - я не пойму, возможно, они нашли себе друга среди  сотрудников?

- Кстати, тот форт отличается от нашего?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги