- Я думаю, что этот человек видел детей, - ответила ему его спутница. - Он говорит, что дети  были на территории форта. Он согласился подвезти нас.

- Ты ему веришь? - карие глаза Джордана остановились на вознице.

- Он опознал их на фото.

- Тогда садимся и едем.

  Возница подождал, пока седоки усядутся, и пустил свою кобылку галопом. Лошадиные копыта   звонко стучали по асфальту и будили  еще не проснувшихся жителей столицы. Они то летели по прямой, то сворачивали на узких поворотах и ныряли в переплетение улиц старого города. Невдалеке замаячили высокие стены форта и его главные ворота. Жанна гадала, пустят ли их внутрь до официального открытия или же им придется ждать еще пару часов.

 Мужчина натянул вожжи и остановил Карозини почти рядом с дежурным сержантом. Он высунулся из повозки и о чем-то заговорил с ним на мальтийском. Сержант выразил удивление, но потом махнул рукой и поднес рацию ко рту.

- Монахи рано встают, - пояснил возница Жанне, - сержант  должен узнать, может ли Пафа выйти к нам, вдруг он  в исповедальне.

 Джордан, услышав об исповедальне, сглотнул комок в горле, он не жаждал встречаться сейчас с кем - либо из монахов, но вынужден был сидеть  в повозке и мило улыбаться, изображая из себя родственника Жанны.

  Минут через двадцать из неприметной двери вышел старик, одетый в темный длинный плащ. Его руки откинули капюшон с головы и нервно затеребили край плаща.

- У вас проблемы? - спросил он на английском языке, переводя встревоженный взгляд с возницы на  незнакомцев.

- Доброе утро! - улыбнулась в ответ женщина. - Меня зовут Жанна, а как ваше имя?

- Пафнутий! - насупился старик.

- Ваш друг сказал, что вы видели наших детей, - вклинился Джордан.  - Мисс Бакатова, покажите ему фото.

- Вы русские? – Пафа подозрительно посмотрел на Тони и Жанну, взяв  фото. Он поднес фотографию к глазам и изучал ее в течение минуты. – Прошу вас, назовите имена детей и скажите, из-за чего вы их разыскиваете? -  твердо заявил Пафнутий, перейдя на русский язык.

- Да, вы правы! –Жанна опередила недовольного допросом секретаря. – Владелец дикобраза – Андрей, его друг – Санька, то есть Александр, а девочку зовут Дарьей. Они отдыхают в детском лагере на территории Пачевилля, гостиничный комплекс на Бай Стрит. Дети ушли вечером гулять и заблудились. У девочки должны быть  механические часы с двенадцатью делениями. Александр любит рыбалку и путешествия на моторных лодках без надзора взрослых.

  Старик хмыкнул и вернул фото брюнету. Затем повернулся и сказал что-то вознице. Тот согласно  закивал в ответ и вышел из повозки.

- Допустим, я вам верю, - кашлянул Пафа, - но признают ли вас дети, вот в чем вопрос?

- Они здесь? –  Джордан надменно повел бровью и поджал губы.

- Мисс, ваш друг останется с сержантом, а вы пойдете со мной, - Пафа  укоризненно покачал головой.

- На каком основании, позвольте узнать? -  Тони не выдержал взгляда проницательных глаз  старика и завелся. Он боялся того, что старик как-то может быть связан с монсеньером и что его специально пытаются спровоцировать.

- Если дети действительно ваши, то вам понадобиться транспорт. Вот вы и покараулите свой экипаж, чтобы его никто не перехватил, - спокойно ответил Пафа на выпад неофита.

ГЛАВА 21. Возвращение. Мальта-1.

       Пафа встал пораньше, решив, что на путешествие в Мосту потребуется много времени. Он собирался  отвезти детей прямо после завтрака, а для этого ему нужно было  закончить все дела на кухне чуть раньше обычного.

     Вчера брат Эмилио связался  с официальным переходом в Мосте и узнал, с кем необходимо переговорить о путешествиях в зазеркалье. Пафа бы и сам был бы не прочь попутешествовать, но для начала необходимо было узнать подробности.

     Пафнутию понравились эти нахальные сорванцы, которые сломя голову отправились в чужой мир искать приключения. Дети практически быстро адаптировались к тому, что они сейчас далеко от дома и неизвестно когда смогут вернуться обратно. Его друг библиотекарь как-то дал почитать хроники переходов в зазеркалье, написанные монахами и обычными гражданами во время одной из войн. Там большинство людей  либо тряслось от страха первые тридцать суток, либо медленно сходило с ума. Сейчас все изменилось, ведь прошло достаточно много времени с открытия официальных переходов, но все же не все люди могли так, запросто, перейти  в соседний мир и  совершенно не обращать на него внимания.

    Дети чем - то напоминали его собственных родственников, такие же подвижные и общительные,  они вечно залезали во все дыры и каждый раз находили что-нибудь новое.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги