Смотрелся полугном-полуварг мощно и очень эффектно. Под ним белоснежный рысак, чисто вымытый в горячей воде с чёрной попоной на крупе, с вышитыми по бокам золотыми нитками, оскаленной головы Бобика. В руке копьё, во второй щит. Сам в доспехе чёрного рыцаря, а сверху белоснежный плащ с вышитой и на нём физиономией Бобика. Не удивляюсь, что местные воители от нашего вида в штаны наложили.

— Эй, Боб и долго ты будешь нас тут мариновать. Холодно всё-таки. Вот скажу Дэру, чтобы он тебя ещё раз отодрал в таверне, будешь знать, или уже сам рыло тебе начищу. Ты что, меня не узнаёшь. Это же я, Ферро!

На парапете над воротами показалась удивлённая и порядком испуганная физиономия местного охранника.

— Ферромонд, ты ли это?, — проблеял воитель, — сейчас начальник караула подойдёт.

— Кто там сегодня. Цун?

— Ага! Он язва.

— Это кто там для тебя язва, — раздался голос, а его спиной, — А Боб? С кем ты там разговариваешь. Если с нашими, то почему тогда ворота до сих пор не открыл?

— Ворота я всегда успею открыть. Но ты сам сначала посмотри на гостей. Только сперва затычку поставь в одно место, чтобы от удивления и страха не обделаться, — в ответ тирадой ответил часовой.

Да-а, у них субординацией и не пахнет. Вот появилась ещё одна голова.

— О Цун, я смотрю, тебя уже повысили. Поздравляю! Теперь в твоей власти выписать этому дуболому пару плетей, чтобы не держал на ветру замёрших путников. Отворяй ворота, не лето на дворе, мне и так уже домой добраться быстрей охота.

Минута молчания ушла у начальства на беглый осмотр большого каравана.

— Да, Ферро, ты прав, погодка сегодня не балует. Так что, ты сам можешь, со своими попутчиками, настучать, по этой тупой башке, что столько времени продержала вас на улице. Отворяй ворота балбес, а то ребята решат немного погреться, почесав о тебя кулаки, — и уже обращаясь к Ферро продолжил, — Классно выглядишь господин Ферромонд, как настоящий рыцарь. Быстро вы что-то вернулись. Как там за переходом?

Ферро махнул рукой.

— Потом расскажу, уважаемый господин Цун. Прозябли мы все немного. Подходи сегодня к дядюшке Тому пообщаемся. Угощаю. Да и дело у меня к тебе есть денежное, твоего совета требующее. Может и тебе неплохо подзаработать получится. Мы сами ненадолго, припасов прикупить и так по мелочи. И отцу передай, большую партию зимней одежды надо, может, что из шкур возьмём. Если цену сильно гнуть не будет, все в достатке останемся.

— Обязательно передам господин Ферро.

Наш важный гном от довольства просто сиял. Как мало человеку надо для счастья лишь бы к нему уважительно относились и принимали за очень важного человека. Человека или гнома, какая разница.

Наша кавалькада втягивалась в пасть отворённых ворот. Всей гурьбой вставать лагерем, на пятачке перед усадьбой гнома, смысла не было. Места там не развернешься, наша повозка естественно, юркнула в знакомый проулок, а весь остальной караван направился на центральную площадь, поближе к тавернам и хоть какой цивилизации. Всё давно обговорено и план действий намечен. Уже сегодня начнём искать наиболее выгодные возможности закупки продуктов и провианта. Если постигнет нас неудача, то тогда придётся трясти местную кубышку императора. В каждом более-менее нормальном населённом пункте, где есть назначенный и выборный староста с печатью администрации, создают неприкосновенный запас на случай войны. И любой военный имеющий дозволение императора может воспользоваться им. А дозволение императора у меня на пальце надето. Ещё один основной вопрос на завтра, закинуть наживку настоятелю. С ним надо решать сейчас, пока есть такая возможность. Если информация обо мне не ушла за пределы села, то её необходимо заткнуть навсегда. А для этого все средства хороши. Вот завтра я и пойду гулять по базару в качестве живой наживки. А пока сегодня надо отогреться и может быть достанется что-нибудь сладенькое. Надеюсь, Марфа меня не забыла,… так уж быстро.

Не успели мы развернуться, как из калитки выбежал неодетый Дор. А за ним большими скачками мчался Дэр. Малышни пока не видно, или в селе бегают, или в кузне как обычно практику проходят. А вон в окне вроде мелькнуло девичье лицо, Мани за нами наблюдает или Марфа интересуется, что за наглые посетители без спроса нагрянули…

— Ну и чего ты там глазками хлопаешь? Аль гостям не рад?, — весело прокричал застывшему Дору Хэрн, — принимай гостей уважаемый Дор. Ты я смотрю, вовсе помолодел и стариком тебя уже язык не поворачивается назвать. Привет старая колоша!

Хэрн спрыгнул с коня прям в объятья медведеподобного гнома.

— Хэрн, твою за коромысло! Как тебе удалось свою рожу омолодить, не понимаю?, — и уже оглянувшись и увидев вылезающего из фургона меня, с поклоном произнёс, — добрый день ваша светлость. Как доехали?

Я думал, что гном будет недоволен, увидев меня, ведь делить жену ему Вряд ли понравится, но в ментале расплёскивается одна не поддельная радость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малыш Гури

Похожие книги