Собралась толпа. К Дику подбежал взволнованный полицейский.
- Что случилось? Что это за взрыв?
- Кто-то кинул в нас бомбу, - сказал Стэн.
- Но я слышал выстрелы! Кто стрелял?
Дик указал направление, в котором скрылся автомобиль.
- Вы уверены в том, что это была не простая ракета?
- Я слышал звон разбитого стекла. В одном из домов разбиты окна. Узнайте, нет ли раненых. Это была настоящая ручная граната.
Мэри за все это время не сказала ни единого слова. Лицо ее побледнело, как стена.
- Спасибо за то, что вы не выдали Генри, - дрожащими губами произнесла она.
Дик был очень удивлен поступком Генри. Он заметил, что этот молчаливый старик стрелял не в припадке истерического страха, а как человек, умеющий обращаться с оружием.
- Да, - согласилась Мэри, - если я не ошибаюсь, Генри был когда-то на военной службе.
- Однако, такой профессионализм...
Генри шагал рядом с равнодушным видом, будто не он только что стоял под пулями.
- Вы очень испугались, Мэри? - спросил Дик.
- После того, как все кончилось, да. Во время самого покушения мне не было страшно. Возможно, что он узнал о том, что я назвала вам его имя...
Дик удивленно остановился.
- Чье имя? Вы хотите этим сказать, что...
- ...это был Лавинский. Вы угадали. Первое из совершенных им преступлений произошло при подобных же обстоятельствах. Он бросил бомбу в окно ювелирного магазина. Когда все в страхе разбежались, он ограбил магазин.
- Вы хорошо осведомлены.
- С тех пор, как я знакома с вами, я интересуюсь преступлениями и преступниками, - сухо ответила она.
- Если вы издеваетесь надо мной... - погрозил он, - я...
- Только не здесь, ради Бога! Потом, потом я расскажу все, что знаю... Бедный Генри!
- Почему вам жаль его?
- Потому что он не заснет сегодня ночью, а будет сидеть на пороге и ждать грядущих событий. Он чувствует...
- Все вы вместе - очень странная компания...
- Вам пора, Дик, мне тоже нужно домой...
Вместо того, чтобы пожать протянутую руку, Мэри обняла Дика за шею и поцеловала его.
- Вот тебе награда за то, что ты не выдал Генри, - прошептала она.
Глава 14
Дик всю ночь не спал от счастья и встал наутро в таком хорошем настроении, что сосед по комнате жаловался потом на его громкое пение.
Томми проводил его на вокзал.
- Наконец все в порядке, Дик, мы окончательно помирились!
- Ничего не понимаю, разве вы были в ссоре?
- Да, я совсем забыл, ведь тебя не было при этом. Я хотел поцеловать ее, но она так удивленно на меня посмотрела, что у меня пропал дар речи. Она ушла, не попрощавшись, и я был страшно зол. Правда, через некоторое время она снова вышла в сад. Ах, Дик, она очаровательна!
- Вот как? - проговорил изумленный Дик, - ты поцеловал ее?
- Конечно.
- Дай тебе Бог счастья.
Во время поездки в Лондон Дика неотступно преследовала мысль о странном поведении мисс Дейн. Он вспомнил о том, что Томми, говоря о кольце, хотел взять Мэри за руку, но она спрятала ее. Кольцо! Ведь она сама созналась, что сказала ему, Дику, неправду! В этот момент Дик с облегчением вздохнул. Он все понял!
Бэрк ждал его с нетерпением.
Он порылся в бумагах и показал Дику отпечаток пальца с немецким текстом:
"Лавинский, осужден в Мюнхене в 1921 г., он же Штейн, он же Гредловиц, он же Пауль Штаммен. Плохо говорит по-немецки и по-русски. Вероятно английского происхождения".
- Обратите внимание на отпечаток, Стэн!
- Да, это он! Откуда он у вас?
- Германское посольство прислало его нам. Этот отпечаток находился у них, так как они предполагали, что преступник - англичанин. В Германии он так же был осужден за убийство и ограбление кассира. Я думаю, что он где-нибудь за границей...
- А я уверен в том, что он в Англии!
- Мы попытаемся найти его при помощи прессы. Но никто не должен знать, что мы ищем Лавинского из-за убийства в Слоу...
Когда Дик подъехал к дому на Лаундс-сквер, Деррик вышел ему навстречу с двумя плотниками.
- Я приказал замуровать все ходы, - сказал Деррик. - Если это не поможет, я продам эту рухлядь.
- Вместе со спрятанным золотом?
Деррик засмеялся.
- Я уже говорил вам, что все находящееся в этом доме золото пошло на рамы для картин!
- Я думал, что встречу вас в Брайтоне. Швейцар гостиницы сказал мне, что вы поехали туда.
- Да, я поехал в Брайтон, но все отели были переполнены. Где вы ужинаете сегодня?
- Дома, рядом с вами.
- Пригласить мне вас к себе или самому напроситься в гости? - спросил Деррик.
- Приходите ко мне.
Последние события сильно подействовали на Деррика. Его юмор плохо маскировал беспокойство и страх. За столом он сознался, что его больше всего тревожит привидение.
- Неужели вы не боитесь? - спросил он. Я должен сознаться, что ни за что на свете не останусь ночевать у себя. Ларкин говорит, что привидение теперь появляется ежедневно.
- Дом нуждается в более детальном обследовании.
- Это бесспорно! Но, честно говоря, у меня уже пропала охота заниматься этим неблагодарным делом. Если вы что-нибудь заметите, дайте знать... Я предупрежу Ларкина, чтобы он оставил окна открытыми и зажег все лампы. Кто этот Лавинский, которого разыскивает полиция? - спросил он, вынимая из кармана газету. - За что его ищут?