Волк жаждал Керени. Манро ещё никогда так тяжело не давался контроль над волком. Он призвал на помощь всю силу воли, не желая уступать зверю этот момент. Ему, наконец-то, удастся ощутить вкус своей женщины.

Когда зверь немного успокоился, Манро мог насладиться красотой Керени. Свет костра ласкал кожу, а вскоре и он сам присоединится к нему. Его взгляд останавливался на её сияющих глазах, опухших от поцелуев губах, блестящей копне волос. Кончики локонов касались её сосков… Сосков, прикосновение к которым едва не заставили его кончить. Он скользил взглядом по тонкой талии и стройным бёдрам, пока не остановился на мягких завитках между ног.

— Боги всемогущие, женщина. — Он сказал это вслух? Манро упал перед ней на колени и прижался к бёдрам. Затем лизнул одно бедро и нежно поцеловал второе, жадно вдыхая аромат кожи. Керени вздрогнула и чувственно повела бёдрами. Даже, несмотря на неистовый голод, Манро ощущал, как распирает грудь от чувств. Она его сокровище.

«Моё сокровище. Mo stór».

— Закинь колено мне на плечо, дорогая. Впусти меня в себя.

Она охотно подчинилась, и от радости ему хотелось взреветь.

— Хорошая девочка. — Он смотрел, как влажные складки открываются перед ним. — Помогите мне боги. — Манро жадно вдыхал изысканный аромат. Он хотел пометить Рен, хотел, чтобы она пахла им. Её влажная плоть соответствовала цвету сосков, крошечный клитор умолял о ласке. Рот Манро наполнился слюной, член болел, желая погрузиться в жаркую сердцевину. Тело Керени трепетало, и он облизал губы, словно хищник, собирающийся полакомится жертвой.

Она бормотала, что-то на румынском. Он не понимал слов, но слышал в них страсть.

— Английский?

— Манро… Поцелуй меня. Я хочу почувствовать тебя. — Она дёрнула бёдрами, приглашая в рай.

***

Рен почувствовала на своей плоти горячее дыхание Манро, прежде чем язык скользнул в неё

— Чёрт! — Её тело выгнулось навстречу, и она схватила волка за волосы, чтобы не рухнуть. Со стоном он накинулся на её плоть. Рен запрокинула голову. — Да, да, да!

Он впивался пальцами в её бедра, усиливая ощущения, затем прервался и прорычал:

— Посмотри на меня. Смотри в глаза, пока я тебя ласкаю.

Когда она встретилась взглядами с этим богоподобным мужчиной, он начал медленно вводить и выводить из неё язык. Затем переместился выше, чтобы обвести клитор, и Рен вздрогнула, словно она нашёл оголённый нерв.

— Ах!

Между ласками он пробормотал:

— Твоя плоть — сладкий нектар. Никогда не насыщусь ей. — Он протянул руку, скользнул костяшками по бедру, а затем погрузил палец внутрь.

Она жадно сжала его палец.

— Волк! — От наполненности Рен застонала.

Манро резко выдохнул, а затем вынул палец.

— Твоя плоть принадлежит мне, — пророкотал он, снова погружая палец резким толчком. — Всё моё. Скоро ты будешь полностью принадлежать мне. — Он ласкал её языком, слизывая соки возбуждения и продолжая погружаться в её тело, пока Рен не обезумела от похоти. Забыв о всякой стеснительности, она подняла руки и погладила свою грудь, щипая соски.

— Скажи, что принадлежишь мне, — простонал он.

Принадлежать? У этого много определений.

— Скажи или я оставлю тебя так. Изнывающую. Влажную и опустошённую. — Он укусил её за бедро, напомнив кто он.

— Да! Я принадлежу тебе. — Она сильнее сжала его волосы, получив очередное облизывание.

— Хорошо, потому что я, чёрт возьми, принадлежу тебе. Я буду сражаться за тебя со всеми проклятыми богами и миром.

Эмоции от его слов только усиливали возбуждение.

— Манро… — Он замедлил ласки, когда она была уже на грани, оставляя её в агонии страсти. — Ты дьявол, я больше не могу!

— Можешь. Если я могу, то и ты тоже.

Она представила, как вместо его пальца он погружает в неё член. Каждая клеточка тела жаждала этого.

— Войди в меня.

— Боги! Ты хочешь, чтобы я был в тебе? Хочешь, чтобы я пометил тебя?

— Да. Всё это. Пожалуйста.

— Я пока не могу пометить тебя, но дам то, в чём ты нуждаешься. — Он задвигал пальцами быстрее, затем захватил губами её бутон и втянул в рот…

— О, Боже! — закричала Рен. Он зарычал, вкушая её, и эти вибрации толкнули за грань. — Да! — Она крепче схватила его за волосы, дёргая голову ближе, чтобы получить больше удовольствия. Больше. Ещё! Снова и снова спазмы оргазма охватывали тело, пока Рен не прокричала его имя.

<p>Глава 41</p>

«Терпи, Манро!»

Вкус кульминации его женщины привёл в неистовство. Ощущая на языке вкус оргазма, Манро сопротивлялся собственному освобождению. Это пытка удовольствием и агонией уничтожила всё, что он знал о наслаждении до Керени.

«Не смогу жить без неё… не могу потерять её».

В последний раз вздрогнув, она толкнула его голову, и он неохотно отстранился. Прижавшись щекой к её животу, он облизнулся, вкушая последние капли соков. Она потянулась к его лицу, чтобы посмотреть в глаза. От вида блаженства, плескавшегося в её глубинах, его сердце заколотилось. Хриплым голосом Керени сказала:

— Теперь моя очередь.

Манро едва поднялся на ноги.

— Это невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги