— Я не о ней беспокоюсь, Сириус, — Ремус тоже поднялся.

Сириус зло пыхтел и ничего не отвечал.

— По-моему, уже пора признать, Сириус, что ты в нее…

— Даже не смей этого произносить! — взревел Сириус.

— Бродяга, ты все еще кричишь? — к ним вернулся Джеймс и недовольно посмотрел на друга. — Что с тобой происходит?

— Это мне у вас хотелось бы узнать! — Сириус переключился на Джеймса, — как повеселились с этой змеей? Хорошо время провели?

— Ты злишься из-за того, что мы тебя с нами не позвали? — не понимал Джеймс, — мы тебя искали, между прочим! И нашли бы, если бы ты не избегал нас уже который день!

— Это тут вообще не при чем! Я бы в жизни с ней никуда не пошел! И не понимаю, почему вы пошли! Ладно Эванс, она всех убогих готова под свое крылышко принять. Но ты-то, Джеймс, как мог повестись на эту змею?

— Слушай, у нее есть, конечно, некоторые странности, но в целом, она не такая и плохая, — ответил Джеймс.

— И ты туда же! Тебе нельзя столько времени проводить с двумя старостами! Ты посмотри, ты уже их словами говоришь!

— Сириус, ты опять концерт в гостиной показываешь? — они и не заметили, как к ним подошел Северус. — В какую цену билеты продаешь?

Те немногочисленные студенты, что еще были в гостиной, с интересом наблюдали за их ссорой.

— На что уставились?! — спросил у них Сириус, — хотите, чтобы и вам перепало?

Все тут же вернулись к своим делам, а кто-то и вовсе пошел в свою спальню, от греха подальше.

— По какому поводу очередной скандал? — спросил Северус.

— Можешь себе представить, Сев, они ходили в Хогсмид с этой… с этой слизеринской змеей! — Сириус, как мог, изображал на лице отвращение. Ремусу оставалось только позавидовать его актерским талантам.

— Просто немыслимо, — произнес Северус. Сириус не разобрал иронии и даже обрадовался, что хоть кто-то его понимает:

— Вот и я о чем!

— И ты так голосишь из-за того, что они не позвали тебя? — поинтересовался Северус.

Джеймс рассмеялся, чем разозлил Сириуса еще сильнее.

— Нет! Я не понимаю, с каких пор мы дружим со змеями и ходим с ними в Хогсмид!

— С тех же самых, что и пытаемся их в постель затащить? — спросил Северус.

— Так вот в чем дело, — протянул Джеймс, расплываясь в улыбке, — ты злишься из-за того, что никак не можешь заполучить Бланк?

Было видно, что Сириус так и порывается что-то сказать, но сдерживает себя из последних сил.

— На самом деле, ее стойкость достойна уважения, — добавил Джеймс.

Сириус скривил губы в ухмылке, по-прежнему со злостью в глазах глядя на них.

— О, да, именно по этой причине я и злюсь! А вовсе не потому, что друзья — предатели! — сказал он и, развернувшись, пошел в спальню.

— Знаете, — обратился Джеймс к Ремусу и Северусу, — это уже ни в какие ворота не лезет. Надо ему помочь организовать «свидание» с Бланк.

— Вот и займись этим, Сохатый, — усмехнулся Северус, — а у меня своих дел по горло.

— Я бы не стал в это вмешиваться, — ответил Ремус с улыбкой. — Идея, безусловно, хорошая, но оставим ее на крайний случай.

— По-моему, крайний случай уже наступил, — проворчал Джеймс и пошел вслед за друзьями в спальню.

========== 40. Strangers in the night ==========

Сириус Блэк

Впервые на памяти Сириуса утром его никто не разбудил. Обычно этим занимался Джеймс, но тот, кажется, все еще дулся из-за того, что Сириус на него наорал накануне вечером.

Одни предатели кругом.

Выругавшись, Сириус взглянул на часы. К его удивлению, он даже успевал сходить в душ перед завтраком. Поэтому не медля больше ни минуты, он поднялся и направился в ванную.

Остановившись у зеркала, он посмотрел на себя. У самого основания шеи все еще виднелось ало-синее пятнышко, оставленное Бланк. Единственное, которое он не убрал, когда его отчитала МакГонагалл за непотребный вид.

Сириус провел по нему пальцами, и в голове сразу всплыл образ Бланк, такой горячей и красивой, сидящей на нем верхом.

Ему хватало одной неосторожной мысли о ней, как на него накатывала волна возбуждения. Быстро удовлетворив себя под горячими струями душа и прогнав мысли о Бланк, он оделся и спустился в Большой зал на завтрак.

Сириус, не контролируя себя, первым делом проверил стол слизеринцев и, увидев вихр золотистых волос, собранных в высокую прическу, почувствовал, как в груди словно пламя разгорелось, окутывая своим теплом. Он чувствовал, как губы непроизвольно растягиваются в улыбке. Не сдерживая счастливый и довольный вид, он со спокойной душой направился к Ремусу и Северусу за стол Гриффиндора.

Между делом Сириус отметил, что в волосах Бланк сегодня белая лента. Такой в его коллекции еще не было.

— А где рогатый? — спросил Сириус у Ремуса. — И почему он меня не разбудил?

— Он Лили куда-то утащил, сказал, придут к Трансфигурации. И вообще-то, он тебя будил, но ты, как и всегда, просил его отвалить. Что он и сделал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги