Мария изменилась в лице, прижалась к Виктору и направила его дальше по набережной, отвернувшись к реке.

– Маша, я что-то не то сказал? – удивленно спросил Виктор.

– Нет, просто, я бы… – начала Мария.

В этот момент послышался визг тормозов, тут же за ним еще, потом еще. Возникло какое-то нарастающее мельтешение, такое, что, не успев чего-либо разглядеть или понять, Виктор впал в полнейшее замешательство.

– Не отходи от меня, – строго сказала Мария.

Перед ними, словно из-под земли, выросли две огромные фигуры. За спиной послышалось шарканье. Обернувшись, Виктор заметил еще троих. Прямо напротив них остановились два больших внедорожника. Дверь одного из них открылась, и из нее вышел невысокий, крепко сложенный мужчина в сером костюме. Перемахнув через ограждение, он встал между двух великанов.

– Miss Maria, do you remember me?–спросил он. (Мария, вы меня помните?)

– Oh, major, what a meeting! Good to see you again. You're still alive. Amazing! – воскликнула Мария. (О, майор, что за встреча! Рада снова вас видеть. Вы все еще живы. Потрясающе!)

– For the sake of meeting you, I became immortal. (Ради встречи с тобой, я стал бессмертным).

– Are you sure? (Вы уверены?)

– We can check! (Мы можем проверить!)

– I wouldn't advise. What brings you to Moscow? (Я бы не советовала. Что привело вас в Москву?)

– Only desire to see you. (Только желание увидеть тебя).

– Have you seen enough? (Не насмотрелись еще?)

– I didn't like you in Iraq or Syria! (Вы мне не понравились ни в Ираке, ни в Сирии).

– Мария, что происходит? – наконец опомнился Виктор.

– Спокойно, Витя. Это мои друзья.

– Какие-то они не очень дружелюбные.

– What a cocksucker? – крикнул майор. (Что за кретин?)

– Don't say that! – сказала Мария. (Не говорите так!)

– Don't be rude in front of a lady! – воскликнул Виктор, – and for their words will have to answer! (Не грубите в присутствие дамы, а за свои слова придется ответить!)

Виктор рванулся было вперед, но в тот же момент что-то тяжелое и хлесткое врезалось ему в висок и он тут же потерял сознание…

– Машенька, он еще жив? – спрашивал Артур Карлович, ведя автомобиль.

– Куда он денется? Хорошо его приложили.

– Маша, – простонал Виктор.

– Вот и очнулся. Долго спите, молодой человек.

– Что это было? – с трудом поднявшись, спросил Виктор, – Ай ты, черт. – Он схватился за голову.

– Лучше я тебе потом расскажу, хорошо? Мы уже подъехали. Вот тебе таблетки, выпей перед сном, и завтра утром, если голова не отойдет. Это твой дом.

– Мария… как-то неудачно вышло…

– Витя, ты тут совсем не при чем. Готовь стихи. Завтра я тебе позвоню. Договорились? Не забудь принять таблетку.

– Спокойной ночи. – Виктор, шатаясь, вышел из автомобиля и направился к дому.

– Что там, Артур Карлович?

– Вот, сообщение пришло. Ага. Все в порядке. Все почистили. Полиция не успела подъехать. Моих молодцов не знают! Сколько их там было?

– Девять с майором Джексоном, – задумчиво произнесла Мария.

– Он видел?

– Нет, его вырубили сразу. Ринулся на спецназ ЦРУ. Мальчишка.

– Что будем делать?

– Билеты вы мне купили?

– Вылет завтра днем. Обратно в воскресение.

– Хорошо. Одного дня мне будет достаточно. Ваши люди все там?

– Все, как один. Маются от безделья.

– Ничего, скоро им будет весело. Поехали в отель. Надеюсь, пока они переиграют, мы будем уже в Питере, а там они нас искать не станут.

– Они, может, и не станут, но они не одни…

– Начинается, Артур Карлович. Прекратите ворчать. Что поделать, раз график такой напряженный выдался.

– Отпускной?

– Именно.

– Что делать с «Интерполом»? Они наверняка будут вести нас до аэропорта, а там выяснят, куда вы направляетесь.

– Да и черт с ними! Если бы они что-то понимали, давно бы начали действовать. Так неожиданно из-за старых дел они бы не объявились. Во всяком, случае, в Москве. Так что, единственное, ради чего они здесь, это банковские операции. Но там не должно быть много выбросов. Долго сопоставлять будут, да и не их это дело!

– Мне бы вашу уверенность.

– Никто вас не тронет.

– Я о вас беспокоюсь.

Бросьте, Артур Карлович! – Мария рассмеялась.

Сегодня шла ты одиноко,

Я не видал твоих чудес.

Там, над горой твоей высокой,

Зубчатый простирался лес.

Лес вытолкнул из своей мрачной тьмы сгусток колдовства и подтолкнул его на восток, к замку графа Гумбольдта.

Граф Бруно Гумбольдт сидел один в пустом погребе своего замка и ждал. Он сидел на коленях, опустив голову так, что его борода касалась земли. Он хотел вжаться в землю. Он сидел в центре очерченного круга. В отдалении стоял круглый стол и четыре стула вокруг. Свет от факелов, развешенных по стенам, разбрасывал его тень в разные стороны и играл с ней. Граф ждал.

В дверь постучали.

– Заводи! – прорычал Бруно.

Перейти на страницу:

Похожие книги