Вспыхнуло пламя, объяв ее целиком. Наследница словно сидела в сердце огромного костра. Я чуть не прослезился от восторга. Но радость была недолгой. Помимо того что огонь полыхал вокруг нее, в общем-то, больше ничего не изменилось. Она словно не замечала пламени, и оно не наносило ей никаких повреждений. Так и продолжила спокойно сидеть и о чем-то монотонно рассказывать Сириусу на непонятном мне языке.
Я взвыл от отчаяния и обиды. Почувствовал, что растратил все лисьи силы и вокруг сразу как будто стало меньше воздуха. Я с трудом дышал, на лице выступила испарина. Наверное, мое тело там, под водой, уже начало умирать.
– Нет, я не могу вот так не справиться! Сириус, пожалуйста, помоги мне, я не знаю, что делать!
Я встал на колени перед столом и взял его за руку.
И в голове почему-то всплыл образ леди Ланы, сидящей на ступеньках склепа. Точно! Лис же говорил, что люди запоминают вещи. Я попытался представить кольцо, как делал до этого в мире за оврагами. Но оно так и не появилось. Видимо, в этом месте (чем бы оно там ни было) такое не работало. Как вдруг я понял, какой же я дурак! Засунул руку в карман и, конечно, нащупал там заколку. Она же была со мной все это время! Я вложил ее в руку Сириуса.
– Пожалуйста, очнись… – то ли попросил, то ли взмолился я.
И Сириус внезапно вскочил на ноги! Резким движением он вогнал заколку прямо в глаз демону, сидящему напротив. И в этот момент пламя, не утихавшее до сих пор, наконец сработало. Наследница словно очнулась от жуткой боли. Крича, визжа и сгорая заживо.
– Нам нужно уходить. Скорее! – задыхаясь, еле-еле пробубнил Сириус.
Два раза повторять не понадобилось, я подхватил его за руку и потащил в ту сторону, откуда пришел. Я не знал в точности, как выйти, но знал, что нужно просто идти вперед. Сириус споткнулся и упал. Я закинул его руку на плечо и практически поволок из последних сил, все ускоряя и ускоряя шаг. Мы уже бежали, когда темнота начала смыкаться вокруг, и я сделал последний вдох, в котором уже не было воздуха.
Рогатый вытащил меня за волосы из воды и выдрал приличных размеров клок. Я кашлял и жадно хватал ртом воздух. Он показался мне вкуснее любой еды, которую я когда-либо пробовал, оседая сладостью на языке. Неужели он всегда был таким вкусным, а я просто никогда этого не замечал? Впрочем, ничего удивительного.
Подхватив нас за локти, Лис вытащил меня и леди Лану на берег. Она кашляла и рыдала, но ее глаза были восхитительно-зеленого оттенка.
– Эй! У нас получилось? Где Сириус?
Рогатый вытащил цепочку и помотал кольцом, висящим на ней. Оно сияло нежным, лазурным светом, как та волшебная вода из черпачка. Я так много хотел ему сказать, но силы оставили меня в этот раз окончательно. Веки закрылись, и я провалился в беспамятство…
Небо начало светлеть, рядом потрескивал костер. Я открыл глаза. Леди Лана сидела на песке и встревоженно смотрела на меня, поглаживая по волосам. Моя голова лежала у нее на коленях. Я резко вскочил, кажется напугав ее этим, и сразу схватился за плечо. Выходит, рана была очень даже глубокая. Но кровь из нее больше не лилась.
– Марс, хвала богам! Очнулся!
И она снова разрыдалась, но в этот раз улыбаясь самой обворожительной улыбкой из тех, что мне доводилось видеть.
– Я так рад, что с вами все в порядке. Стойте, а где Лис?
– Лис?
– Ну… человек… высокий. Или ребенок. С оленьими рожками.
– А, этот. Он молча развел костер, что-то сделал с вашей раной и сразу ушел.
У меня похолодело в висках.
– А как… как давно это было?
Ход времени совершенно нарушился, я не понимал, сколько пробыл без сознания: такое чувство, что не больше пары минут, а значит, если пойдем сейчас, есть шанс его догнать.
– Мне тяжело сказать… Ну, думаю, четверть часа, может, больше…
– Нам нужно отправиться за ним!
– Что? Зачем? – в ужасе уставилась на меня замерзшая и уставшая девушка. Весь ее вид кричал о том, что она бы предпочла никогда больше не пересекаться с обитателями мира за оврагами.
– Затем, что у него Сириус.
Я ожидал расспросов и возражений, но леди Лана в момент стала серьезной и собранной, вытерла слезы, и усталость словно сдуло с нее легким ветерком.
– Тогда поспешим.
Она помогла мне встать, и мы пошли в сторону селения так быстро, как только могли.
Мы бежали по утреннему лесу и вскоре встретили тетушку Люсильду в окружении Мари и Лиззи. Я, задыхаясь, попробовал ей объяснить, что произошло, и осознал, что не могу спокойно выразить словами суть происходящего. Словно у ребенка в истерике, у меня вышло что-то в духе:
– Сириус… он в кольце… он забрал, я не знаю когда… поместье Дэ Нортов…
Но тетушка, на мое удивление, все поняла. Она скомандовала что-то девочкам, и Лиззи сразу умчалась в сторону поместья Риппонов. Мари отдала пиджак дрожащей леди Лане, и мы все побежали в сторону ее поместья.
Происходившее далее я помню словно в тумане – то ли из-за того, что на меня накатила смертельная усталость, то ли из-за того, какой балаган устроили Люсильда вместе с леди Ланой. Они кричали на слуг и дворецкого, Лана раскидывала какие-то вещи, требуя срочно принести ей ключи от подвала.