Место перехвата майор подобрал быстро и сразу же организовал засаду на крутом повороте, где автомашина должна притормозить. Сам надел на рукав повязку патрульной службы и остался стоять на обочине дороги.
— Скажи водителю, чтобы он не подъезжал к входу отеля. Припаркуйтесь у левого крыла здания, — попросил Артём Ли Хва Ми.
Когда машина притормозила, Королёв вышел и быстрым шагом прошёл в просторный, с высоким сводчатым потолком вестибюль отеля «Хянсан». Светло-жёлтый мрамор был повсюду: высокие колонны, стены, блестящий, выдраенный до блеска пол. Артём был здесь впервые и слегка опешил от такой вызывающей роскоши отеля. Оглядевшись, в углу увидел стойку, за которой стоял молодой кореец с приветливой улыбкой.
— Добро пожаловать в наш отель! — продолжая улыбаться, произнёс кореец на неплохом английском языке.
— Здравствуйте! — в свою очередь улыбнувшись, поздоровался Артём также на английском языке. — Я из немецкого посольства, — спокойно сказал Королёв и протянул корейцу визитку посла, которую сохранил в портмоне со дня открытия спортивных соревнований. Это как раз и была его идея. — Мне надо встретиться с главой американской миссии по поиску останков военнослужащих США и передать ему приглашение от имени посла. Не могли бы вы меня проводить к нему?
— С удовольствием. Мистер Стив Макфорт с утра у себя в номере. Из-за спины корейца незаметно появилась моложавая кореянка и заняла освободившееся место за стойкой.
Артём и провожатый подошли к стеклянному лифту и поднялись на четвёртый этаж. В коридоре было тихо, создавалось впечатление, что в номерах вообще никто не живёт.
Когда подошли к двери, кореец осторожно постучал. Ждать пришлось недолго. Дверь распахнулась, и в коридор вышел молодой мужчина высокого роста с короткой стрижкой. Намётанный глаз Артёма чётко определил, что стоящий перед ними парень военнослужащий и, скорее всего, морской пехотинец.
Американец скользнул цепким взглядом по Королёву, и всё внимание обратил на сотрудника отеля.
Кореец хотел было уже открыть рот, но Артём движением руки остановил его.
— Извините. Я из немецкого посольства. Рихард Браун. У меня приглашение для мистера Стива Макфорта от посла.
Королёв передал американцу визитку главы германской дипмиссии. Морпех молча взял визитку и исчез за дверью. Через пару-тройку минут дверь вновь приоткрылась, и он жестом пригласим Артёма войти.
В глубине гостевой комнаты за журнальным столиком в кресле сидел пассажир бизнес-класса, прилетевший вместе с российской командой чуть более недели назад.
— Привет! — произнёс американец, разглядывая визитку посла. — Проходите и присаживайтесь.
— Рихард Браун, — повторно представился Королёв. Когда Артём решал, чей визиткой воспользоваться, то выбрал визитку Людвига фон Берга. Во-первых, посол не так давно заехал в страну. Скорее всего, с ним приехала и его команда. Вряд ли американец мог знать кого-либо из них в лицо. Ну и во-вторых, английский Королёва был не настолько безупречен, чтобы выдавать себя за англосакса.
— Господин посол Людвиг фон Берг просил передать вам, мистер Макфорт, наилучшие пожелания и велел проинформировать, что двадцать третьего марта посольство планирует провести традиционный для немцев праздник весны. Будут приглашены близкие Берлину по духу главы дипмиссий. Если вы сочтёте возможным принять участие в нашем мероприятии, то официальное приглашение будет направлено вам с курьером в ближайшее время.
— Когда? Двадцать третьего марта? О! Весьма признателен, что германский посол вспомнил обо мне, хоть мы и встречались всего один раз. Но, к сожалению, — глава миссии достал из кармана платок и вытер им лоб, — меня ждут в Вашингтоне, и я завтра вылетаю в Пекин. Ещё раз передайте от меня благодарность послу за приглашение. Всего хорошего. — Американец приподнялся и пожал руку Артёму.
Королёв слегка склонил голову и хотел было идти к двери, как вдруг раздался необычный телефонный звонок. Глава миссии, не обращая внимания на Артёма, выхватил из сумки спутниковый телефон. По мере того как он слушал далёкого собеседника, гамма разнообразных чувств читалась на его лице: от растерянности до полного отрешения. В комнате повисла тишина. Все трое присутствующих в комнате стояли и не двигались. Конечно, Артём явно был здесь лишним, но его никто не выгонял и особо не обращал на него внимания. Наконец хозяин комнаты пришёл в себя, сел в кресло и откинулся на спинку.
— А! Вы ещё здесь? Это к лучшему. Передайте фон Бергу, что я с большим удовольствием приму участие в вашем мероприятии. Счастливо.
Королёв вышел в коридор. Состояние его было такое же, как и у американца, — ошарашенное. Вся его аналитика рассыпалась как карточный домик.