- Итак, мой друг, вы определились? – спросил меня Консультант.
- Деньги у меня пока есть. Шлем Силы мне не нужен – я терпеть не могу головные уборы. Способность «Берсерк» скорее минус, чем плюс: ранят в бою, боли не почувствуешь и истечешь кровью, сам того не заметив. А что это за расширенный Дар Полиглота?
- Способность дополнительно понимать язык магических существ и животных.
- О, вот это дело! – Я сразу вспомнил, как я злился, когда не мог разобрать, что же говорили сторожившие меня гримлинги. – Беру, заверните.
- Хороший выбор. Ступайте к Торрелю, там получите ваш приз. Должен сказать, что вы очень быстро прогрессируете, мой друг. Ваша игра продолжается лишь пятую неделю, а вы уже прошли на двенадцатый уровень.
- Это хорошо или плохо?
- Это превосходно. Вы все ближе и ближе к цели Квеста.
- Что вы знаете об Орморке?
- Ничего определенного. Ученые из Корунны все окружили такой секретностью, что достоверной информации просто нет.
- Чем занимается военный представитель Корунны?
- Координирует совместные действия боевых магов и наемников из охраны. Проблема в том, что и те и другие считают друг друга недоумками. Очень ответственная должность.
- Я видел исмэны, которые вышли из строя в Орморке. Их покорежила какая-то сила. Мастер, делавший исмэны, сказал мне, что это воздействие эльфийской магии.
- Вполне возможно. Древние эльфы-алдеры были великими чародеями. У вас есть пожелания, вопросы?
- Да нет пока. Появятся – вызову.
- Тогда до встречи.
Солнце поднялось над крышами Лоэле довольно высоко, и я подумал, что мне пора поторопиться. Чем быстрее я покончу с проблемой в Ло-де-Мало, тем больше времени у меня будет на работу по Орморку. И. может быть, именно в Орморке я, наконец, найду ответы на очень многие интересующие меня вопросы.
Глава шестнадцатая:
Королевство Авернуа имеет очень необычные географические очертания. Его территория напоминает огромную букву «Т», так что при солидной протяженности с севера на юг и с востока на запад королевство имеет совсем небольшую площадь. «Ножка» буквы расположена вдоль дороги, соединяющей Фиран и Лоэле – именно по этой дороге мы с Марикой шли в Лоэле из нашего убежища в горах. Верхняя перекладинка «Т» - это узкая полоса земли вдоль побережья, столица Лоэле находится как раз на пересечении перекладин, а город Ло-де-Мало - прямо на северо-запад от столицы, в дальнем конце побережья. Я прибыл туда к вечеру. Ло-де-Мало оказался небольшим ухоженным городом, расположенным на берегу живописной бухты. В другой раз я обязательно бы полюбовался морскими пейзажами и разноцветными кораблями в гавани, но теперь мне хотелось побыстрее выполнить поручение Боевого Братства. Поэтому, пристроив Арию на конюшне, я сразу отправился в местное представительство Боевого Братства и начал наводить справки о неудачливом негоцианте.
Долго расспрашивать мне не пришлось. Торговца звали Валлан-Непоседа, и его контора, как и большинство торговых компаний города, находилась в гавани Ло-де-Мало. Я отправился в гавань и очень скоро нашел нужное мне место. Толстый, лысый и румяный Валлан был у себя, заполнял какие-то бумажки, сидя за столом.
- А, наконец-то! – воскликнул он, когда я представился. – Я вас давно жду, милорд. Присаживайтесь, прошу вас.
- Спасибо, я постою. Руди фон Данциг сказал, что вы обращались в Братство, просили у нас помощи.
- Все верно. Странные вещи происходят на моем складе, милорд. Вина не желаете?
- Нет, благодарю. Так в чем же дело?
- Это просто уму непостижимо. Кто-то непонятным образом проникает внутрь склада и портит товары. Рвет тюки, разбрасывает ткани, мочит пряности. Очевидно, что это не обычные воры, все замки целые. Я нанимал охрану, но ничего это не дало – безобразия на складе продолжались. Я потерял уйму денег. Потом недельку все было нормально, и я уж обрадовался, подумал, что эти негодяи оставили меня в покое, а вот вчера опять! Ума не приложу, что происходит. Самое странное, милорд, что безобразия творятся только на моем складе. Цейхгаузы прочих купцов эта шайка не трогает.
- С чего вы взяли, что это шайка?
- Один вор не мог бы нанести такой ущерб, милорд. Еще несколько подобных налетов, и я буду разорен.
- А почему вы обратились в Лоэле? Местное представительство Братства тоже могло бы помочь.
- Оно и пыталось помочь, - тут Валлан почему-то перешел на шепот. – Прислало двух новичков. Они несколько ночей караулили около склада и ничего не видели. Да только проклятые пакостники все равно пробрались вовнутрь и испоганили мне товару на двести дукатов. Тогда я попросил о помощи мессира фон Данцига. От местных лоботрясов никакого толку. Прошу вас, помогите мне, милорд. Я не пожалею денег, чтобы вас отблагодарить.
- Я могу посмотреть на склад?
- Конечно. Кениг! – позвал Валлан одного из приказчиков. – Проводи милорда рыцаря на склад!