— Если мы не вернёмся в Эвергарден до заката, — предостерёг Сильван, — отец отправит за нами поисковый отряд.

Он был прав. И совсем скоро их маскирующие заклинания начнут рассеиваться.

Как бы Марлоу ни хотелось ворваться на остров Жнецов и спасти Свифта, она понимала — пробиться через причал без плана ей не удастся.

Держись, Свифт. Я иду за тобой, — пообещала она мысленно. Затем развернула лодку в сторону Эвергардена.

В следующие три дня Марлоу тщательно планировала спасение Свифта, ускользая из башни Вейл при каждом удобном случае и используя почти все долги, что ей были должны, чтобы собрать хоть какие-то сведения о Жнецах. Она изо всех сил старалась не думать о том, что могло с ним сейчас происходить.

А пока она ждала подходящего момента, чтобы пробраться на остров Жнецов, её ждало ещё одно испытание — маскарад.

Когда она вернулась в башню Вейл, то обнаружила Джемму, уже стоявшую у неё в квартире. Рядом с ней к стене был прислонён большой ящик.

— Где тебя носило? — требовательно спросила Джемма, как только Марлоу открыла дверь.

— Я по делам ходила, — озадаченно ответила Марлоу. — Мы что-то планировали?

Джемма уставилась на неё с открытым ртом.

— Только не говори мне, что ты забыла про Полуночный Маскарад.

Марлоу моргнула.

— Я не забыла. Но разве он… ну, знаешь… не позже вечером? То есть, через несколько часов?

— Именно, — отрезала Джемма. — Мы уже опаздываем. — Она подтолкнула Марлоу в сторону умывальни. — Твоё платье и маску доставили в поместье Старлинг сегодня утром. Я уже набрала тебе ванну — иди и не забудь помыть голову. Жду тебя здесь, когда закончишь.

Марлоу разделась и осторожно погрузилась в ванну. Вода пахла нежным цветочным ароматом, покрытая густой пеной розовых и лавандовых оттенков, сверкающей в свете ламп. Температура воды, разумеется, была идеальной — заклинание поддерживало её неизменно комфортной, сколько бы Марлоу там ни просидела. Она хотела было спросить, зачем в воде блёстки, но решила, что не хочет знать ответ.

Несмотря на утверждение Джеммы, что они и так уже опаздывают — как именно это возможно, Марлоу не понимала, — она не спешила. В комнате стояли всевозможные кремы, мыла и сыворотки, которых точно не было здесь утром, но никаких инструкций по их применению, конечно, не прилагалось. Марлоу решила попробовать всё понемногу — намазывала кожу, втирала в волосы. Ещё никогда принятие ванны не казалось ей настолько сложным. В Болотах она мылась у водопроводного крана и умывальника, стоявших снаружи её квартиры — и то с радостью, если удавалось найти заклинательную карту с нагревом воды.

Когда она более-менее убедилась, что чиста, накинула висевший у двери шёлковый халат и вернулась в гостиную, где Джемма уже ждала её у письменного стола её матери. Стул был отодвинут.

— Садись.

Марлоу подчинилась.

— Обычно, — сказала Джемма, перебирая её мокрые волосы пальцами, — я бы привела сюда своих личных стилистов, чтобы помочь с преображением. Но понимаю, чем меньше людей будет знать, что ты идёшь на маскарад, тем лучше. Так что придётся довольствоваться мной.

Она усмехнулась Марлоу в зеркало.

— Поскольку лицо будет почти полностью скрыто маской, излишествами с Иллюзиями увлекаться не будем, — добавила Джемма. — Но цвет глаз точно нужно сменить — твои слишком узнаваемые. Серые с фиолетовым отливом. Как насчёт зелёных? Карих? Янтарных?

— Как скажешь, — пожала плечами Марлоу.

Джемма выбрала заклинательную карту с позолоченным изображением глаза.

— Камбьяре.

В воздухе закружились васильковые глифы, образовав вокруг головы Марлоу бледное сияние. Когда свет рассеялся, Марлоу всё ещё смотрела на себя теми же бурными серыми глазами.

— Хм, — задумчиво протянула Джемма, разглядывая её отражение. — Странно. Должно быть, карта бракованная. — Она принялась перебирать другие. — Может, попробуем карие?

Марлоу остановила её, схватив за запястье.

— Подожди. Посмотри ещё раз.

Брови Джеммы взметнулись вверх.

— Они голубые. Ярко-голубые.

— Это зеркало, — пояснила Марлоу. — Оно было моей матери. Зеркало Истины. Показывает не иллюзии, а правду. Как есть на самом деле.

— Ну, сегодня это нам не слишком поможет, — заметила Джемма.

— В спальне есть другое зеркало, — сказала Марлоу. — Поменяю их.

Она осторожно сняла зеркало со стены и понесла в спальню, заменив его на обычное, не зачарованное, которое висело над её комодом.

Когда она вернулась, держа в руках другое зеркало, Джемма стояла у стены с каким-то странным выражением лица.

— Что случилось? — насторожилась Марлоу.

Джемма просто указала пальцем.

Там, где висело Зеркало Истины, в стене оказался небольшой вырез, формировавший тайный отсек. Тайник.

Сердце Марлоу забилось чаще. Внутри лежал всего один предмет. Небольшой кожаный блокнот.

Марлоу, не раздумывая, потянулась к нему. Руки дрожали.

— Это, должно быть, принадлежало моей матери, — едва слышно прошептала она.

— Это дневник? — спросила Джемма.

Если это действительно был дневник, Марлоу, возможно, наконец поняла бы, какие решения привели её мать к гибели. Поняла бы, кем была её мать за маской лжи и мошеннических трюков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сад проклятых

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже