Высокий эстонец покрылся тонкой коркой льда, иней осел на его коже, а изо рта вырвалось облако морозного пара.

— Я доставку мороженого не заказывал! Сдохни, упырь! — но атлетически сложенный противник мгновенно заставил его замолчать, выпустив из возникшей в воздухе воронки испепеляющий поток пламени.

С остальными оказалось сложнее — двое напали одновременно с разных флангов, парализовав его конечности магическим воздействием. Мужчина рухнул на пол, но продолжал улыбаться с таким спокойствием, что это заставило нападавших занервничать.

— Отправитесь вместе со мной, доходяги, — произнёс он с леденящим спокойствием, и пол под ногами аристократов мгновенно обрушился.

Они не успели даже взвизгнуть, когда провалились этажом ниже. С трудом поднявшись и откашлявшись от пыли, увидели вокруг настоящую бойню — пол был залит кровью их уже мёртвых солдат.

— Говнарь поехавший! — выругался эстонец, выхватывая меч из ножен. — Думаешь, с нами тот же номер пройдёт? Ха… Я тебе сейчас башку оторву! — как часто бывает, аристократы в смертельной опасности мгновенно забывали о манерах.

— Здесь! — словно хищник на добычу, из груды обломков выпрыгнул мускулистый мужчина и, схватив валявшийся поблизости стул, обрушил на эстонца град ударов, пока от импровизированного оружия не остались лишь щепки.

Эстонец успел активировать защитный барьер, но, потеряв слишком много крови, не смог поддерживать его должным образом — энергия утекала сквозь руны, не давая нужного эффекта.

— Объясню на пальцах — вас сюда никто не приглашал, — холодно произнёс атлет, нависая над умирающим, и раздробил ему челюсть одним точным ударом. Поднявшись на ноги, он спокойно сказал: — Следующий!

— Я тебя не боюсь, — рассмеялся в ответ австрийский аристократ, чей арбалет окутался пульсирующей тёмной материей. — Я никогда не промахиваюсь… Эти болты всегда находят свою цель, — его палец нажал на спусковой крючок.

Насыщенный энергией болт сорвался с тетивы и устремился к мускулистому противнику, но в следующее мгновение произошло нечто невообразимое — болт просто растворился в воздухе.

Австриец оцепенел от шока — его движения стали дёргаными, он часто заморгал, лихорадочно оглядываясь по сторонам.

— Что за… Куда он исчез? — продолжал он искать глазами исчезнувший снаряд. — Что это за магия такая?

— Я разложил его на элементарные частицы, разорвал межмолекулярные связи, и никакого болта больше не существует, — спортсмен зловеще улыбнулся. — А сейчас я разложу на атомы, молекулы и углеводы тебя самого.

Ноги австрийца задрожали от ужаса. Жизнь готовила его ко многому, но чтобы предметы просто переставали существовать — это выходило за рамки понимания. Он попытался сконцентрироваться на защитном заклинании, но было поздно — мускулистый мужчина щёлкнул пальцами, раздался глухой хлопок, и стены забрызгало кровью.

После этого победитель поднялся обратно на верхний этаж, где на лестнице столкнулся ещё с двумя аристократами. С ними он тоже не стал церемониться — даже не дал возможности продемонстрировать свои способности, просто заставил их лёгкие сплющиться под действием притяжения. Они корчились в предсмертной агонии, пока жизнь не покинула их тела.

Добравшись до центра управления коммуникациями, граф захватил контроль над камерами и аппаратурой. Без промедления он вышел в эфир, обращаясь к жителям столицы:

— Меня зовут граф Добрыня Добрынин! — его голос звучал твёрдо и уверенно. — Хочу заявить, что наша Империя не пала, а враг переоценил свои силы. Да, многие аристократы действительно бежали, поджав хвосты, но далеко не все!

Он сделал паузу, собираясь с мыслями. Горло пересохло от жажды, но граф понимал — утолить её удастся нескоро. Впереди ждала череда кровавых столкновений без передышки. Но сохраняя в голосе прежнюю стальную решимость, Добрынин продолжил:

— Вы должны знать — есть те, кто сражается против захватчиков, и никто из нас не собирается отступать. Просто дайте нам время, и столица снова будет в безопасности. Позаботьтесь о своих родных и близ…

Закончить фразу ему не удалось — снизу уже доносился грохот множества сапог, а где-то поблизости от здания администрации раздались взрывы.

— Пожалуй, мне пора! — граф усмехнулся и подмигнул в камеру.

С этими словами Добрынин поднял окровавленную биту и с удовлетворением на лице устремился навстречу непрошеным гостям.

<p>Глава 33</p>

Наконец-то я снова еду и слушаю музыку. Отбивая ритм на руле и поглядывая на окровавленную биту рядом, я насвистывал мелодию себе под нос. Ведь перед этим я заехал в Администрацию и зачистить её от захватчиков. Дело в том, что там стояли ретрансляторы и прочая фигня, глушившая все остальные вышки в округе. И получалось, что я не мог нормально послушать шансон — куда ни переключи, везде трепались враги. А я на дух не переношу, когда мне кто-то мешает слушать мою музыку в машине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер Гравитации

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже