– Филипп решил подшутить над тобой, дурак. Ничего, я сведу с ним счеты, тоже его разыграю.

Тибо ласково тронул Эму за плечо, но она обиженно отвернулась.

– Послушай, как только смогу, отремонтирую башню Дордонь. Она стоит на островке посреди большого острова. Мы отправимся туда в свадебное путешествие.

По-прежнему нет ответа. Мерзавец Филипп, проклятый бал. Неужели суша разлучит его с женщиной его жизни?

– Эма?!

– Прощу, если оставишь меня в покое…

– Спи на здоровье.

Тибо больше не окликал Эму, но сам ворочался еще долго – по-прежнему мешали заботы.

На следующее утро Мадлен разбудила их очень рано превкусным завтраком. Тибо, разодетый в праздничный костюм – другого впору пока что не было, – выпил целый кофейник, глядя в немытое окно. Он обожал кофе, но в море от него отвык. Напиток подействовал возбуждающе, принц торопливо перебирал основные дела, намеченные на предстоящий день. Первое: поставить на место Анри Мишо. Второе: побывать на могиле отца. Третье: вернуть себе корону.

– Куда он подевался, черт бы его побрал?!

– Кто? Мишо? Но сейчас еще нет девяти, – сказала Эма.

– Знаю! Однако…

– Успокойся, Тибо! У тебя даже кисточки на камзоле нервно топорщатся.

– Вижу!

С первым ударом колокола, что звонил на самой высокой башне, Овид просунул орлиный нос в будуар.

– К вам господин советник, ваше высочество.

Вошел Мишо, с большими пухлыми щеками, мускулистыми руками, мукой под ногтями. Его взгляд устремился сразу к столу, накрытому к завтраку.

– Кофе больше нет, – вместо приветствия заявил Тибо. – И, не дав гостю рта открыть, продолжал: – Вы написали подлое письмо, Анри Мишо. И публично принесете извинения.

– Я не писал никаких писем, ваше высочество, – запротестовал Мишо, отступая на шаг.

Тибо протянул ему скомканный лист бумаги. Пекарь принялся расшифровывать каракули. Такого ужаса он и представить себе не мог. Вот что он прочел:

«Обожаемый принц Тибо

пишу Вам не для того, чтобы обсудить утреннее голосование, поскольку Вы уже поняли, к чему привело Ваше длительное отсутствие: в глазах Совета Вы никто.

Вы не могли не заметить моих колебаний – я не сразу решил, к кому примкнуть. Из личной симпатии я отдал бы предпочтение Вам, а не Вашему брату. Но доверить судьбу королевства столь опрометчивому принцу? Нет, этого я допустить не могу. Скажу без околичностей: дело в Вашей супруге. Ваш брак – пятно на репутации королевского дома. Она слишком отличается от жителей Краеугольного Камня. Народ не примет ее. Ее станут унижать, она всегда будет в опасности, а также и Вы, если с ней не расстанетесь.

У Вас на руках единственный козырь, принц: расторжение неравного брака. Ради блага народа откажитесь от экзотической любовной интрижки. Будьте дальновидным, подумайте о будущих поколениях: представьте себе темнокожих королей, плохо переносящих северный климат, чуждых нашей культуре. Монархов, непохожих на своих подданных. Это ли не основание для возмущения в королевстве? Это ли не повод для насмешек? Перед Вами выбор: корона или жена.

Даю Вам совет от чистого сердца. Во имя преданности Вашему отцу, королю Альберику, которому всегда служил верой и правдой. Во имя любви к Краеугольному Камню. Расторгните Ваш брак! Взамен Вы получите мой голос и, думаю, еще один или два из тех, на кого я могу повлиять.

Всегда Вам преданный,Анри Мишо».

Белый, как лучшая пшеничная мука, пекарь пролепетал:

– Я этого не писал и никогда ничего подобного не думал.

– Однако вы подписали лист чистой бумаги и дали возможность кому-то другому написать за вас письмо.

– Так оно и было, ваше высочество. Да, я поставил подпись на совершенно чистом листе.

Тибо воздел руки к небу.

– Зачем, Мишо? Почему?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Похожие книги