Мэтр Олирко с тоской посмотрел на пустую бутылку кьянто. После памятных событий осени он, с помощью Антонина, жестко ограничил себя в своем любимом напитке и потреблял не более пяти бутылок в день. И вот пятая бутылка уже закончилась, а какие-то дела еще остались.

— И кто там? Может они придут вечером?

— Там пришли мэтры Кард и мэтр Ворнир. Я думаю, что вам надо их принять. Я сейчас принесу еще одну бутылку и бокалы для гостей.

"Да, этих не принять нельзя", — подумал мэтр.

— Зови.

Антонин бесшумно удалился. Не прошло и минуты, как лестница заскрипела, и на пороге появились всеми уважаемые мэтры, главы воровских гильдий. Мэтр Кард занимал почетную должность главы гильдии карманников и был мелок и вертляв, и глава гильдии уличных разбойников или гоп — стопарей мэтр Ворнир, который был моложавым и приятным во всех отношениях высоким мужчиной, если бы не дурацкая привычка всем угрожать ножом по поводу и без.

— Доброе утро, мэтр!

— Доброе, доброе… Что привело ко мне с такой неурочный час таких уважаемых людей? Прошу проходите, присаживайтесь…

Главы гильдий чинно разместились в креслах напротив стола мэтра. Антонин принес внеплановую бутылку кьянто и разлил вино по бокалам гостей, на долю Олирко досталось едва ли пол стакана. Мэтр заглянул в свой бокал и вздохнул.

— Мэтр, — начал разговор карманник Кард, — мы вынуждены обратиться к Вам как к одному из самых уважаемых глав гильдий. Дело в том, что у наших коллег в вольном городе возникли некоторые трения.

— Не трения, а недоразумения. — Перебил его мэтр Ворнир.

— Как это называется — не важно. Важны последствия. Если эти разногласия срочно не решить, то дело может кончиться войной между гильдиями. А война помешает бизнесу, тем более сейчас — во время ярмарки. Скажем прямо, в остальное время в Караваче нашим людям делать нечего.

— А разве в Караваче есть наши гильдии? — Спросил мэтр Олирко.

— В принципе постоянных гильдий нет, но на время ярмарки туда приезжает столько наших коллег, что мы имеем там временных представителей. Гильдия домушников в Караваче представлена слабо и своего представителя не имеет. А с гильдией разбойников мы связываться не хотим, нынешний ее руководитель мэтр Шольн слишком вспыльчив, да и действуют они в основном за городом.

— И чем я могу помочь коллегам?

— Мы хотели бы попросить Вас выступить в качестве судьи, и разрешить наши разногласия, не доводя дело до войны, которая сильно повредит бизнесу.

— Мы знаем Вас, как мудрого руководителя и согласны на любое Ваше решение. И заранее считаем его справедливым. — Добавил мэтр Ворнир.

— И в чем суть проблемы? — Поинтересовался польщенный Олирко.

Мэтры переглянулись, и мэтр Кард начал нехотя пояснять:

— На ярмарке слишком сильно пересекаются сферы интересов, мест и методов работы. Слишком там все специфично… Слишком много людей и нелюдей, и из-за этого все трудности. А еще местная стража хорошо работает…

— Дело в том, что ситуация так быстро меняется, что разрешить все это можно только на месте. — В свою очередь пояснил мэтр Ворнир

— Мы, конечно, можем вам все рассказать, но у нас сведения трехдневной давности, и что там происходит сейчас, мы не знаем. — Продолжил Кард.

— Это что, мне придется ехать в вольный город? — От души возмутился и удивился Олирко.

Мэтры опять переглянулись.

— Для того, чтобы разрешить эту проблему — придется.

— Настаивать на вашей поездке мы конечно не можем…

— И если Вы откажетесь, мы будем обратиться к главе гильдии домушников в каком-либо другом городе Союза.

— Но нам бы этого хотелось избежать, это чревато оглаской.

— Потом трудно найти мэтра со столь безупречной репутацией.

Мэтр Олирко задумался. Гости между тем спокойно попивали кьянто и ждали его решения, они никуда не торопились.

Предложение было очень хлопотным и очень, очень почетным. Если он сможет разрешить эти проблемы, то это прямая дорога к посту главы всей воровской гильдии столицы. К тому же сейчас заказов почти не было, старые воры, что остались после зимнего разгрома летом предпочитали по возможности отдыхать, а молодежь как раз сегодня взяла большой куш и несколько дней за работой не придут. Поэтому, если он на недельку отлучится из столицы, то большой беды случиться не должно.

Мэтр был в Караваче поздней осенью, и ему очень хотелось посмотреть на вольный город во время ярмарки. Он на всякий случай прислушался к своей интуиции, и она подтвердила, что можно съездить.

Мэтр Кард уже допил кьянто и нетерпеливо ерзал в кресле:

— Ваши расходы на дорогу и проживание мы оплатим. — Мэтр Ворнир вздохнул и подтвердил обещание коллеги.

Мэтр Олирко скупостью не страдал, но это заявление подтвердило правильность его решения ехать. Если бы проблема была простой, и не требовала срочного решения, никто дорогу бы ему оплачивать не стал. Предложение быть судьей в споре гильдий было само по себе почетным.

— Хорошо, я согласен.

— А когда вы выезжаете? Дело не терпит отлагательств.

— Да, вот вещи соберу и поеду.

— Вы выезжаете прямо сегодня?

— Да, дело же терпит отлагательств.

— Мэтр, мы вам будем обязаны.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастер сновидений

Похожие книги