У суда стоять —Ломит ноженьки,Под венцом стоять —Голова болит. —(III, 252-253)

то есть, отвергая вымысел о великолепии крестьянского свадебного пира, Некрасов даже из этого нарядного вымысла извлек самую горькую правду: как мучительны думы невесты о предстоящей ей жизни в чужой нелюбимой семье.

Не ритуала искал он в фольклоре, но живого свидетельства о быте родного народа. Поучительно следить, как, встречая в фольклорных источниках те или иные «ритуальные» тексты, он переводит их в бытовой, реалистический план. Это случилось, например, с фольклорными песнями, посвященными торжественному омовению невесты накануне венчания и брачного пира.

Приведу один из очень многих примеров.

Омовение невесты, происходившее в бане, сопровождалось множеством обрядовых действ и песен. У Рыбникова эти банные песни занимают целых десять страниц (III, 62—69, 90—93). Судя по его записям, вокруг бани разыгрывалось сложное театральное игрище. Девушка, исполнявшая роль «истопницы», заводила еще в сенях причитание, ей отвечала невеста, потом «истопница» обращалась к родителям, потом невеста обращалась к матери, потом подружки вводили ее в баню, потом, выходя из бани, она в длинной песне благодарила родителей:

Спасибо тебе, родимый батюшка,За теплую парну баенку, —

и при этом выражала свою признательность бане:

Спасибо тебе, банюшка,За тепло твое, за добро твое!..Спасибо тебе, баенка,Спасибо ти, теплая!(Р, III, 68)

Матрена Корчагина в поэме Некрасова обращается к бане с таким же «спасибо», несомненно заимствованным из вышеприведенного фольклорного текста.

Но что сделал с этим текстом Некрасов? Во-первых, он отрешил его от всяких связей с ритуальными действами, со свадебной символикой. Это не та сказочная, царственно великолепная баня, о которой в одной из свадебных заплачек поется:

Она топлена сахарной деревиночкой,Растоплена цветками лазоревыми.(Р, III, 62)

Баня в поэме Некрасова самая обыкновенная крестьянская баня, совершенно выключенная из свадебных обрядов, обладающая единственной, чисто практической функцией: смыть с человека грязь и обновить его силы:

День в поле поработаешь,Грязна домой воротишься,А банька-то на что?Спасибо жаркой баенке,Березовому веничку,Студеному ключу, —Опять бела, свежехонька,За прялицей с подружкамиДо полночи поешь!(III, 248—249)

В черновиках «Крестьянки» такое же деловое, утилитарное отношение к бане: «Весь день работаешь — измаешься — сама на себя не похожа, выпачкаешься — не беда:

На то есть баенка,В сыром бору нарублена,На добрых конях вожена,По быстрой речке сплавлена,На бережку поставленаУ самой у реки».[345](III, 502-503)

Еще более чуждое обрядности, практическое отношение к бане в другом черновом варианте того же отрывка:

Как день-то поработаешь,Черна... грязна... нет нуждушки!У нас река близехонько,У нас и баня есть.(III, 506)

Типично для Некрасова, что все три упоминания о бане тесно связаны у него с крестьянским трудом: «День в поле поработаешь», «Весь день работаешь», «Как день-то поработаешь». Для «вечной труженицы» Матрены Корчагиной баня именно тем и мила, что после целодневной страды придает ей бодрости для дальнейших трудов:

Опять бела, свежехонька,За прялицей с подружкамиДо полночи поешь!

Ничего этого нет в тех фольклорных источниках, откуда Некрасов позаимствовал вышеприведенное славословие бане. Баня, которую прославляют они, так же фантастична, так же оторвана от трудового крестьянского быта, как и все прочие вещи, упоминаемые в свадебном фольклоре. Она вполне под стать тем «теремам», «жемчугам» и «шелкам», которыми до краев переполнены обрядовые свадебные песни. В них эта баня изображается так:

Перейти на страницу:

Все книги серии К.И. Чуковский. Документальные произведения

Похожие книги