Ни цели, ни обязанностей у Кошки не было, так что она взяла привычку бродить по городским улицам. Ходила никем не узнанная, словно переодетый султан, разгуливающий промеж своих подданных, или жеflaneuse[138], праздно наблюдающая за жизнью Парижа (по уверениям Хелен, такой род занятий и место действительно существовали в ее мире); шлялась без цели, беседовала с каждым встречным, исследовала лабиринты из улиц, переулков и тупиков, открывала двери с табличкой «НЕ ВХОДИТЬ», совала свой нос куда не следует. Перед Кошкой предстал сомнамбулический город, жители которого занимались своими каждодневными делами будто во сне. Повара готовили стряпню, которая съедалась безо всякой радости (но им не было до этого дела). Музыканты играли на улицах, положив на мостовую перевернутые шляпы, но прохожие не кидали им монет. Полицейские, словно на автопилоте, арестовывали жуликов, которые даже палец о палец не ударили, чтобы ограбить какой-нибудь магазин. Банкиры не выдавали ссуд. Разносчицы спали допоздна, а потом, позабыв разнести газеты, плелись в школу, где их ничему не учили (Кошка раз взяла одну газету из брошенной пачки и увидела, что бумага вся истрепалась, а даты нет).

Когда Кошка с кем-нибудь заговаривала, собеседник на время возвращался к подобию жизни. Но ненадолго.

Раз она обратилась к кому-то из строительных рабочих.

– Я стояла прямо там, когда океан выпил наш город, – рассказывала женщина с пневматическим молотком. – Море вздыбилось горой, и я подумала, что умру. Жаль, что не умерла, – лучше уж так, чем этот приговор. Одна и та же пустая жизнь на веки вечные.

– Но вы наверняка можете уйти. До окраины Иса – рукой подать, а морской народ хоть и отличается свирепостью и диким нравом, все же не лишен дружелюбия.

Строительница подняла пневмомолоток и всадила гвоздь в панель из морского дуба, которую как раз устанавливала.

– А может уйти гвоздь, если его вогнали в доску?

– Но вы-то не гвоздь.

– Тогда что я такое? Что такое мы все? Мы настоящие? Или призраки? Я не знаю. Воспоминания так туманны. Каждый день одно и то же. Все дети давно выросли. Теперь детей нет. Только нестареющие и неумирающие взрослые.

– Скажите-ка вот что, – попросила Кошка, – почему, если в Исе никто не умирает и не рождается, тут не прекращается стройка? – (В здании, где они беседовали, еще не успели вставить окна, и рыбки с улицы беспрепятственно плавали туда-сюда.) – Половина здешних домов пустует. В остальных занято лишь несколько квартир. Явно больше никому здесь не требуется жилье.

– Не я устанавливаю правила, не я задаю вопросы. Я строитель. Я строю.

В Кораблекрушительном парке Кошка повстречала двоих рабочих, которые невозмутимо оттирали с корпуса «Литос Пандорас»[139] большое, сделанное при помощи трафарета граффити – белого, свернувшегося кольцами змея. Под змеем квадратными буквами значилось «VENIT»[140].

– Кто это нарисовал? – спросила Кошка.

– Да мне насрать, – ответила первая поденщица. – Главное, пусть уже завязывают с этой херней.

– Раньше я в Исе граффити не видела. Зато в других городах, где мне случалось бывать, их полным-полно.

– Пятый раз на этой неделе, – вмешалась вторая поденщица. – И все – разные по стилю, явно разные ребята кропали. Отчищать их – страшная морока. Но всяких рачков и прочую мерзость соскабливать и того хуже.

– А вы знаете, что оно означает? – спросила Кошка.

– Да мне насрать. Я ж вроде говорила.

– Не имею понятия, – отложила щетку вторая поденщица. – Но вот что странно, прошлой ночью мне приснился змей. Я об этом и не вспоминала, пока ты не спросила. Уродливый такой. Длинный, что Демиургов член, бледный, как титьки у госпожи Нюкты[141]. Проснулась вся в поту, будто это что-то значит, сечешь?

– Ты скреби давай, корова. Мне то же самое снилось, но я-то груши почем зря не околачиваю.

В одном борделе с превосходно укомплектованным баром, где никто ничего не пил, и оргáном, на котором никто ничего не играл, Кошка побеседовала с секс-работником.

– У меня любовница была пристроена в надежном месте за городом, когда у нас тут наступил судный день имени Дахут. Наверное, умерла уже давно, я даже имени ее не помню. А жена все коптит, век за веком, не меняется ни капли, с каждым годом все предсказуемее, гадость такая.

– Тяжело вам.

– Ну и ей досталось по заслугам. – Лицо собеседника перекосилось в жуткой гримасе. – От меня она тоже уже невесть сколько лет ничего нового не слышала.

– А у вас были в последнее время странные сны?

– Нет. Только тот – про змею. Но это как у всех.

Близилось время обеда, Кошка заглянула в ресторан и принялась развлекаться, снимая тарелки с подносов у проходящих мимо официанток. Потом подсела со своей добычей за столик к одинокой финансистке (судя по бланкам с таблицами и финансовому калькулятору HP-12C).

– Как бизнес? – спросила Кошка, намазывая васаби на сашими.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Железные драконы

Похожие книги