Через два дня возле Порт-Салемо[112] на берег вынесло обнаженное женское тело. Без лица и пальцев (их обглодали рыбы); на шее – порванная цепочка, на огрызке пальца – кольцо выпускницы Академии Драконьего Корпуса. Когда работники береговой охраны подняли труп, из волос прыснули в разные стороны крабы-призраки, так что утопленницу со страху уронили. Этим штрихом Ворон особенно гордилась. Она с важным видом заявилась в закусочную, бросила на стойку номер «Ле Републикан Салемо» и ткнула пальцем в заметку на странице шесть:

– Сирше неделю убьет, пока удостоверится, что это не ты.

Кошка, которая в это время мыла посуду, вытерла передником руки и прочла заметку.

– Где ты достала тело?

– Я никого не убивала, если ты об этом. Скажем так, на некоем некромантском конвенте кой-кому придется довольствоваться резиновым манекеном. – Ворон прикурила сигарету. – Мне то же, что и в прошлый раз.

– Скажи-ка, почему ты так много куришь?

– Трикстеры время от времени прибегают к волшебству. А для волшебства нужна жертва. И честная притом. Нельзя отдавать что-нибудь ненужное. – Ворон стряхнула пепел в пепельницу. – А такое вот бросать – не баран чихнул. Итак. Сначала на повестке дня твой город. Потом нужно придумать, как тебе туда живой добраться. Полагаю, карта у тебя есть? Покажешь?

– Она у меня в голове, – ответила Кошка.

– Ну и ладно, достану морскую, и засядем над ней, когда у тебя смена кончится. Это, кстати говоря, когда?

– Вечерняя заступает в три.

– Тогда у нас свидание.

В Кошкиной комнатке в мотеле было слишком тесно, поэтому они взяли в местной кофейне пепси и два латте и таким образом на целый час заполучили в свое распоряжение угловой столик.

Кошка и Ворон сосредоточенно разглядывали карту, а Эсме точила карандаши, подавала инструменты и горстями уплетала прозрачные чипсы-бабочки прямо из пакета.

– Лады, – сказала Ворон, – вот здесь и здесь сильные течения: любое здание просто снесло бы. Я об этом узнала, когда была там в последний раз – везла отщепенцам-корриганам контрабандные винтовки[113]. Так что точно нет. Здесь мелко – настоящий рай для дайверов. Куча потонувших кораблей. Твой город бы мигом обнаружили.

Склонившись над картой, Кошка заштриховала несколько областей вдоль побережья.

– Здесь ловят устриц и моллюсков. А вот здесь и здесь и еще здесь и здесь ставят верши на омаров. Эсме, циркуль! Спасибо. – Кошка обвела полукругом все города на побережье. – Если бы Ис располагался близко к порту, им бы все крыши давно пробили якорями. Так что здесь тоже нет. – Заштриховала участок в открытом море. – Здесь часто рыбачат. Возможно, Ис и там, но маловероятно.

– А это что за пустое место?

– О нем у меня данных нет. По всей видимости, там никто не рыбачит. Не ловится ничего: если сети закинуть – сплошные водоросли попадаются.

– Ага. Сколько ты нашла таких точек?

– То-то и оно. Если сопоставить наши сведения, выходит, что Ис может быть только тут.

Закинув руки за голову, Ворон потянулась.

– Неплохо для начала. А теперь расскажи-ка, как лорд Плеяд умудрился загреметь в больницу Оспиталь-Метресс-де-ля-Мизерикорд[114] и откуда у него гематома размером с мяч для гольфа?

И Кошка рассказала, как можно более деловито и кратко, обо всем, начиная с танца на Чумном карнавале и заканчивая попыткой изнасилования в квартире Баркентина.

– Жаль, ты не додумалась прихватить колечко, – вздохнула Ворон. – В моей работе пригодилось бы. Но что сделано – то сделано. Прямо сейчас у нас проблемочка: ну найдем мы твой затонувший город, а как ты туда попадешь? Под водой ты навряд дышать умеешь – я вот точно нет. К тому же плавучая слишком. В помещениях будешь всплывать под потолок, на улице взлетишь, как воздушный шарик. Тут нужно серьезное волшебство. Под серьезным волшебством я подразумеваю артефакт класса три или даже четыре.

– Уже не первый раз слышу этот термин, но понятия не имею, что он означает.

– Ну слушай. Артефакт класса четыре – инструмент, оставшийся со времен сотворения вселенной. Они жутко редкие и могущественные – тебе и не снилось. Артефакты класса три остались со времен сотворения Фейри. Не такие редкие, не такие могущественные, но тем не менее невероятно опасные объекты и стоят баснословных денег. Артефакт класса два – любой волшебный предмет, изготовленный до Промышленной Ревеляции. Есть могущественные и не очень, но все равно антиквариат. А артефакт класса один – это уже серийное производство, чаще всего изготовлено где-нибудь в Чжунго[115], купить можно везде, где торгуют качественными волшебными предметами. В нашем случае речь идет о больших деньгах. Большущих деньжищах.

– Ты заметила, что я официанткой работаю?

– Не проблема. Это входит в контракт. Все включено. Просто хочу, чтоб ты оценила, какую я предлагаю выгодную сделку. Сейчас рекомендую выспаться. Вечером поедем повидать одну мою старинную подружку.

После долгого сна и скорого ужина Кошка и Эсме вышли вслед за Ворон на улицу, и та, шлепнув ладонью по капоту черного, словно полночь, «хайлендера», похвасталась:

– Ну и как вам моя новая тачка?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Железные драконы

Похожие книги