– Заехал с другом к своей девушке, чтоб ее в школу закинуть. Это тут по соседству.

– Ты сказал, что у друга машина двухместная, – хмыкнула Нина.

Лэндон усмехнулся.

– Просто тебя, психопатку, везти не хотел.

Нина возмущенно открыла рот, готовая осыпать Лэндона ругательствами, но Джун тут же прикрыла ее рот ладошкой, и Лэндон самодовольно улыбнулся.

– Терпимее, – напомнила Джун Нине. – Надо быть терпимее. Он ведь пришел. И эффектно появился. И хорошо сыграл.

Нина фыркнула.

– И цветы тебе принес.

– Не мне, а Джульетте, – напомнила Нина. – И не он принес, а Ромео.

– Вот как раз Ромео Джульетте цветов не приносил.

– А ты-то откуда знаешь. Ты же не читала.

– Я смотрела экранизацию. С ДиКаприо.

Нина усмехнулась.

– Ладно. Я и не собиралась его ругать.

– Ага. Оно и видно.

– Это была последняя команда, – объявил мистер Холл. – Поблагодарим их. А сейчас я раздам всем листовки со списком литературы на следующую неделю.

Он поднял голову.

– Пирс, Эльсгард, Коллинз, Рид! Чего вы там застряли? По местам, живо!

Лэндон, Нина, Тофер и Джун спустились со сцены.

– Я был хорош, – заметил Лэндон, пихнув Нину плечом. – Благодаря мне мы получим «отлично».

– Ты чуть все не завалил.

– Зато я всех удивил. И тебя в том числе, зануда.

Нина закатила глаза, и покачав головой, ушла на свое место.

Вечером, Нина и Лэндон помогали накрывать на стол. Пер заканчивал готовить, а Сара наверху одевалась к ужину.

– У нас есть гранатовый сок? – поинтересовался Лэндон.

– Для твоей подружки? – спросила Нина.

Ей подумалось, что если и есть гранатовый сок, то нужно его немедленно выпить!

– Для меня, – сказал Лэндон. – Обожаю гранатовый сок.

Нина насмешливо фыркнула.

– В таком случае у нас его нет, – развела руками она.

Лэндон передразнил ее.

– Кстати, могла бы ради Кэрри тоже переодеться! – заметил он, ставя на стол корзину с булочками.

Нина насмешливо вскинула брови.

– Уже можно начинать смеяться? – поинтересовалась она.

Лэндон покачал головой.

– Я бы посоветовал тебе завести парня, чтобы снять напряжение и не бросаться на людей. Да только кто захочет с такой как ты иметь дело.

– С тобой же кто-то захотел.

– Я – красивый и обаятельный. А ты…

Лэндон придирчиво оглядел Нину.

– Ну, ты, конечно, ничего… под определенным углом… Но одеваешься, как ботаник и ведешь себя как мартышка под кайфом.

У Нины от возмущения отвисла челюсть.

– Ничего не попутал? Мартышка в зеркале каждое утро тебе улыбается!

– Когда я прохожу мимо, а ты в него смотришься? – широко улыбнулся Лэндон.

– Сейчас одной наглой пергидрольной мартышке не поздоровится, – с угрозой сказала Нина, взяв вилку.

Лэндон рассмеялся.

– Ты такая…

Он внимательно посмотрел на Нину и, вдруг, указав на нее пальцем, энергично покачал головой:

– Ты похожа на мазарин.

– Ты где такое слово прочитал? – усмехнулась Нина, усевшись за стол. – Это шведское слово.

– А я что же, в Икее не бываю?! – развел руками Лэндон.

Нина закатила глаза.

– Однажды мы с Кэрри ели там мазарины и я подавился.

– Жаль, что не на смерть, – мило улыбнулась Нина, сложив руки на груди.

Она откинулась на спинку стула, а Лэндон подошел к ней, прислонившись спиной к краю стола.

– Мазарин встал у меня посреди горла. И я не мог дышать. Потом я его отхаркнул, конечно…

Нина поморщилась.

– Но суть в том, что мазарины запомнились мне – как мерзкие, вредные, застрявшие посреди горла, пирожные.

Он мило улыбнулся, смерив Нину взглядом.

– В точности как ты. Так и буду тебя звать. Тебе идеально подходит, Мазарин.

Нина наморщила нос, передразнив его.

– Мазарин – это один из самых вкусных десертов нашей кухни, – заметила она. – И, раз такое дело, надо готовить их почаще. Глядишь, повезет, и ты наконец подавишься им насмерть!

Лэндон лишь усмехнулся.

– Ты – мерзкий мазарин, – сказал он, бросив на Нину испепеляющий взгляд и ушел на кухню.

Спустя несколько минут спустилась Сара. Пер и Лэндон заканчивали накрывать на стол, а Нина раскладывала салфетки, когда в дверь позвонили.

– Я открою, – отозвался Лэндон.

Он переоделся в очередной раз и теперь был во всем черном. Нина поймала себя на мысли, что блондин выглядел элегантным, хоть и противным.

– Привет, – послышался мягкий женский голос из коридора, и следом звуки чмокания.

Нина закатила глаза, и присев за стол, плеснула себе вина. Надо же как-то скрасить ужасный вечер, что ее ждет.

– Нина, – покосился на нее отец. – Ты же не пьешь…

– С вами тут запьешь, – проворчала Нина, накладывая себе салат.

– Мама, Пер, – улыбнулся Лэндон, входя в столовую вместе с девушкой. – это Кэрри.

– Здравствуйте, – улыбнулась Кэрри, поочередно протянув руку Перу и Саре.

– Приятно познакомиться, милая, – с радушием поприветствовала ее Сара.

Кэрри была высокой (Нина подумала, что встань она рядом, будет ей до плеча) и красивой девушкой со струящимися, блестящими волосами цвета карамельного блонда. У нее была идеальная, загорелая кожа, как и у Лэндона. Не без насмешки Нина подумала, что они на пару отлеживают бока в солярии. Но главное – Кэрри действительно была настоящей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги