Он ехал в составе группы из восьми всадников. Слева от него находился Сканд, который настоял на том, что ему тоже нужно принять участие в поисках кузнеца. Лицо этого старого тана представляло собой суровую маску, выражающую решительность, а его глаза прищуривались от ветра и от капель, стекавших с волос на лицо и затем по щекам на бороду. Беобранд пришел к нему утром после того, как они с Суннивой вчера вечером не обнаружили дома ее отца и затем, просидев до утра, так его и не дождались. Суннива едва не сходила с ума от беспокойства, и Беобранд пообещал ей, что найдет Странга. Сканд, узнав о том, что кузнец куда-то пропал, выругался. Со стороны этого ремесленника было, конечно же, глупо отправляться куда-то далеко за пределы города в одиночку, но Сканд разозлился и на самого себя за то, что не додумался приставить к такому нужному человеку охрану. Другого кузнеца ведь в Гефрине не было. Сканд поспешно собрал небольшой отряд воинов и поставил во главе его Асеннана (старого врага Беобранда, который, однако, всегда приветствовал его при встрече кивком). Пока эти воины ходили за своим оружием, Сканд приказал рабам приготовить для них съестные припасы на пару дней, а также оседлать восемь лошадей.

– Ты знаешь, куда он отправился? – спросил Сканд у Беобранда.

– Да. Суннива сказала, что нужно идти по тропинке, ведущей в лес, и затем еще по лесу до поляны, на которой заготавливают древесный уголь. Если идти пешком, то дорога туда занимает примерно полдня.

Они тронулись в путь верхом, не гоня лошадей, а наоборот, щадя их на тот случай, если им попозже вдруг придется поторопиться. Тем не менее продвигались вперед они довольно быстро и вскоре заехали в лес. Дождь еще лил вовсю, но зато ветер в лесу был заметно тише из-за деревьев. Он завывал здесь не так сильно, однако шелест листвы и звуки, издаваемые лошадьми и всадниками, движущимися по тропинке, не позволяли уловить какие-либо звуки издалека.

Приближаясь к поляне, все молчали. Их охватило уныние, вызванное дурным предчувствием. Сначала они учуяли запах дыма, исходящего от костров, а затем, уже на поляне, – совсем другой запах. Он был одновременно и знакомым, и каким-то странным. Запах жареного мяса.

* * *

Они нашли Странга на одной из куч тлеющих поленьев.

Куча эта была частично разрушена – чтобы обеспечить доступ в ее горящую середину. Тело Странга бросили на тлеющий древесный уголь. Древесина все еще дымилась, шипя там, где на нее попадали капли дождя. Вокруг тела кузнеца вздымались вверх пар и дым. Его голова и плечи были охвачены огнем. Волосы уже полностью сгорели. Лицо почернело и обуглилось, а рот оскалился в жуткой гримасе.

Некоторые из спутников Беобранда перекрестились. Другие сплюнули и прикоснулись к своему оружию. Три или четыре человека сделали и то, и другое.

Они ведь здесь столкнулись со злом, которое им нужно было как-то отпугнуть.

Никому из них не хотелось прикасаться к Странгу.

Беобранд очень долго смотрел на то, что осталось от отца Суннивы. Со смертью этого человека все надежды Беобранда на счастье развеялись. Боги, должно быть, над ним издевались.

Сканд и все остальные тем временем осмотрели поляну и нашли трех мертвых мужчин, еще недавно занимавшихся здесь заготовкой древесного угля. Все они были убиты колющим или рубящим ударом, но их не бросили в огонь. Воины оттащили все три трупа к центру поляны и положили их рядом.

– Нужно, чтобы кто-то помог мне перенести Странга, – сказал Беобранд.

Ему, как и всем остальным, не хотелось даже прикасаться к Странгу, но ведь этот человек раньше мог стать его родственником. Кроме того, Беобранду было бы потом тяжко взглянуть в глаза Сунниве, если бы он не вытащил ее отца из костра.

К его удивлению, помочь ему вызвался Асеннан. Их глаза встретились, они с понимающим видом кивнули друг другу и затем вдвоем приподняли огромное тело кузнеца. Тело это было в руках Беобранда теплым и податливым. Беобранд с трудом подавил дрожь, которая едва не охватила его от отвращения.

Они положили труп кузнеца рядом с тремя другими.

Затем обнаружили и пятое тело, которое лежало среди деревьев совсем рядом с поляной. Этого человека убили ужасным ударом по голове: верхняя часть его черепа была проломлена. Куски кости, кровь и мозги разбрызгались по лицу и длинным черным волосам. Воины положили это тело рядом с прочими.

– Как вы думаете, это были люди Кадваллона? – спросил один из воинов.

Сканд отрицательно покачал головой.

– Судя по их числу – нет. Их ведь, похоже, было всего лишь несколько человек. Однако, кто бы это ни сделал, он должен быть покаран. Погибли жители Берниции. Странг был свободным человеком, и его убийство не может остаться безнаказанным. Вы двое, помогите мне уложить тела на лошадей. Обратно в Гефрин мы пойдем пешком.

Произнося эти слова, он показал на двух воинов, и те стали поднимать тела одно за другим с земли и взваливать каждое из них на лошадь.

Перейти на страницу:

Похожие книги