— С другой стороны, хорошо, что они притащили эту… аборигенку. Потому что теперь их семеро, а нас только трое. Мог бы возникнуть соблазн разрешить конфликт одним ударом.

— Не вмешиваемся?

— Нет. Они пока не настолько пьяны и полны адреналина. Женщине не позавидуешь, но нас просто перестреляют. Подождём.

Вернувшийся из похода за дровами матрос с «Эмри» порывался было бежать к пиратам, его пришлось грубо утихомиривать.

— Где твоё оружие?

Матрос молча, утирая юшку, хлопнул по кобуре на боку.

— Пистолет. У меня пистолет, у монсоэро графа — пехотный карабин и ещё один пистолет. А у них больше десятка стволов, из них два атомных. И один атомный карабин — у дозорного на скале. На скале ты был, оттуда и наш, и их лагерь — как на ладони. Так ведь?

Парень мрачно кивнул.

— Их шестеро в лагере, один на посту. Пьяны пока не все и несильно. Как думаешь, много у нас шансов? Прикинь варианты — если пойдём втроём, если вдвоём и один в прикрытии, если сначала пристрелим дозорного. И пристрелим ли его вообще.

Матрос молчал.

— Хватит рассусоливать, — оборвал лейтенанта Роб-Рой.

Пираты тем временем, «проверив», всё ли у девки так же, как на других планетах, принялись за дело. Надо отдать им должное — несмотря на гогот, кураж, упоение насилием и хмель, за обычные рамки они не выходили. Опальный граф знавал разных высокопоставленных извращенцев… Имея с них хорошие деньги. Пили же сегодня явно больше обычного.

Жёлтое солнце давно перевалило за полдень, а пираты, несколько «устав», отдыхали, когда ожил коммуникатор.

— Хэнсон, подходи как обычно, на лагерь «друзей» не обращай внимания. Надо поговорить.

Разведгруппа прибыла через час, именно столько требовалось пройти от границы максимальной зоны действия коммуникатора.

— Чем это там «друзья» наши занимаются? — первым делом спросил Гэлер, ввалившись под навес.

Эт Дрейвер поморщился:

— Аборигенку притащили, развлекаются.

— Плохо… — выдохнул двигателист.

— Понятно, что плохо.

— Да плевать на бабу, — вскинулся Хэнсон, — на планете присутствует развитая цивилизация. Как вы думаете, её будут искать?

— Toddo, — пробормотал старое синское ругательство Роб-Рой, — рассказывай.

— Вот ущелье, — он начертил пальцем на земле кривой овал, — вот выход. Мы пошли сюда, чтобы как можно дальше добивал коммуникатор, а эти двое — сюда. Чуть в сторону. На обратном пути я видел в той стороне небольшое поселение. Так вот, примерно здесь, — он нарисовал квадрат, — есть ещё селение. И от него уходит в ту сторону дорога, покрытая каким-то чёрно-серым материалом, чуть разбитая, с ямами, хорошего качества. В селении дома не из камня или дерева, а из кирпича, и мы не заметили никаких признаков кустарного кирпичного цеха. Дома разные, но все носят следы массового производства. На улицах мы видели несколько автомобилей. Животные тоже есть, не тягловых видов, так, мелочь всякая. Летательных аппаратов не попалось. В общем, я делаю вывод, что планета по уровню развития цивилизации чуть ниже Карфагии, до того, как она стала колонией. Там-то наземных машин было мало, и в каждом селении встречались леталки.

— А это значит, что бабу будут искать, и мечты наших «друзей» укрощать аборигенов атомными ружьями и штурмовиком преждевременны, — подвёл итог лейтенант.

— Что делать будем?

— Дождёмся темноты, потом вызовем Корника поговорить. Всё равно надо обменяться информацией от разведки. Наблюдение вести постоянно.

Когда уже стало темнеть, часовой поднял всех на ноги — со стороны лагеря пиратов приближалась нетвёрдо стоящая на ногах вооружённая парочка. Роб-Рой с изумлением узнал пьяного в хлам предводителя пиратов и так же нетрезвого, но ещё адекватного Пакса. Ружья у обоих висели на ремнях за плечом.

— Дозорного на скале меняли? — шёпотом спросил у матроса-наблюдателя эт Дрейвер.

— Меняли час назад, — ответил тот, — на ногах еле стоит.

— Эй, слышь! — донеслось с улицы, после чего раздалось шипение, пират пытался изобразить свист, — монсоэра! В-выходи!

— Сабли на пол, руки з-за голову, гы-гы-гы! Не! Это я ш-шучу.

Роб-Рой вышел и увидел шутников, от которых разило спиртным и чем-то ещё.

— О! Привет! — Корник дурашливо помахал ладонью, — чё вы тут сидите, как неродные? У нас там весело! Бухло, закусь!

— Жена… чья-то, гы-гы-гы, — поддакнул Пакс.

— Корник, твои люди — идиоты, — твёрдо проговорил Роб-Рой, — здесь не какие-то полудикие варвары живут. У них дома, дороги, машины. Девку будут искать! Во что она одета?

— Ни во что, гы-гы-гы! Так веселее и… ин-те-реснее, во!

— Пакс, во что она была одета? Шкуры? Грубое полотно?

— Не… — тот слегка задумался, — юбка ниже колен, цветастая такая. Майка с рукавами. Tod! Я не знаю, как вся эта хрень называется!

— Рисунки на юбке вышиты или…

— Да не знаю я! Чё ты доколупался?

— А, я понял! — Корник вытащил пистолет и принялся им размахивать перед носом офицеров, — он хочет нам ис… портить праздник! Но мы сильнее! И делаем что хотим! Ты понял?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги