— Кажется, тебя не слишком волнует эта идея, — комментирует он. В его тоне сквозит замешательство, как будто он не совсем понимает мои мотивы. Честно говоря, я тоже теряю рассудок. Как бы мне этого не хотелось, я чувствую родство с Теосом Даркхейвеном. Я понимаю ненависть, которая живет в нем. Страх. Гнев.

Я жестокая. Злая. Но я не родилась такой. Ни одна маленькая девочка не рождается такой. Я научилась быть такой из-за необходимости, и то же самое можно сказать о братьях Даркхейвен.

Я реагирую на слова Теоса и закрываю дверцу шкафа, прежде чем повернуться к нему. — Не волнует. — Я была права — он все еще сидит в кресле, только теперь его нога снова приподнята, а не вытянута. Я подхожу к нему и обхожу кресло, прежде чем протянуть стакан.

Золотые глаза устремляются на мое лицо. — Что это?

— Ликер, — невозмутимо отвечаю я.

Он машет рукой, словно приказывая мне убрать это. — У меня уже есть… — Он замолкает, пытаясь дотянуться до пола, но обнаруживает только пустую бутылку. Солнечные глаза Теоса снова и снова мутно моргают, глядя на прозрачную бутылку, пока я со вздохом не беру ее у него и не ставлю обратно на пол.

Я снова протягиваю стакан с янтарной жидкостью. — Возьмите, — приказываю я. — Это поможет облегчить бремя боли.

— Да, — говорит он. — Обычно физической боли.

— Выпейте это, несмотря ни на что, — говорю я. — Алкоголь, вылитый на раны, снимает физическую боль, но тот, который пьешь, снимает боль внутри.

— Я действительно прикажу тебя выпороть, — угрожает он.

Я пожимаю плечами и продолжаю протягивать стакан. — Вы сделаете то, что должны. Теперь пейте.

Он усмехается и, наконец, тянется вперед, выхватывая стакан из моей руки. Немного рома выплескивается через край и попадает мне на пальцы, когда он подносит бокал к губам. Я поднимаю руку и слизываю остатки. Это приятный ром с пряностями. Стакан останавливается прямо перед тем, как поднести его ко рту.

— Ты странная, — говорит он.

— Я часто это слышала. — Мне это уже говорили, когда я в первый день в Академии бросила вызов ему и его братьям из-за их, похоже, забытого пари.

— Ты не делаешь то, что тебе здесь говорят, и если другие узнают об этом, это буду не просто я, угрожающий выпороть тебя. Это будет кто-то, у кого нет намерения позволить тебе пережить порку.

— Это предостережение, которое я слышу? — Спрашиваю я, ошеломленная. — От моего великого Хозяина и великодушного сына Бога Теоса Даркхейвена?

Его лицо напрягается, и он подносит стакан к губам. Он делает большой глоток ликера, осушая добрую половину стакана менее чем за несколько секунд. Когда он отпускает ободок, то бросает на меня мрачный взгляд. — Не называй меня так, — приказывает он.

— Как? Вашим именем?

— Нет. — Его голос звучит глухо, когда он говорит, и становится глубже, более… интимным, когда он продолжает говорить. — Хозяином или… Сыном Бога. Тебе не разрешается называть меня по титулам или статусу. Для тебя я просто Теос.

Между нами опускается покров тишины. Я не уверена, что сказать, поэтому предпочитаю вообще ничего не говорить и вместо этого отвечаю действием, а не словами. Я протягиваю руку, беру стакан у него в кулаке и осторожно забираю его у него. Запрокидывая голову, я встречаюсь с ним взглядом, прикладываюсь к тому месту на стакане, которого касались его губы, и пью. Остаток жидкости попадает мне в горло, прожигая путь в желудок, когда я выпиваю все это несколькими глотками.

— Я действительно верю, — говорю я, когда, наконец, набираю воздух в легкие, — что это могло бы стать хорошим шагом к тому, чтобы завести друзей, а не союзников или врагов.

Его взгляд фокусируется на мне на несколько мгновений, и я наблюдаю, как изгиб его полных губ изгибается в улыбке. Теос проводит языком по внутренней стороне щеки, когда поворачивает голову, и его внимание падает на мое горло, а затем ниже, прежде чем вернуться к моему лицу. — Ты плохо выполняешь приказы, — повторяет он.

— Согласна. — Я пожимаю плечами. — Я не только плохо выполняю приказы, но и вряд ли хорошо воспринимаю предложения. К сожалению, я не вижу, чтобы это сильно изменилось в ближайшем будущем.

Он фыркает, и его рука поднимается, чтобы прикрыть губы — как будто он не может поверить, что издал этот звук. Он качает головой. — Тебе нужно научиться, по крайней мере, скрывать это, — говорит он. — Или рискуешь умереть. — Теос тяжело вздыхает, и при упоминании смерти его голова опускается, а плечи поникают. — Я полагаю, это зависит от тебя, но это заставляет меня задуматься, почему ты вообще находишься в таком месте, как Академия, когда тебе явно здесь не место. Не тогда, когда ты могла бы быть где угодно в мире.

Я улавливаю нотку зависти в этом последнем утверждении, но из уважения к тому, что я уже довела его до какого-то невидимого предела, я игнорирую это.

— Пока я нуждаюсь в деньгах, везде одно и то же, — отвечаю я. Хотя, конечно, это не ложь, но это немного вводит в заблуждение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертные Боги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже