Серьезное обвинение по местным меркам. Контракт -- тут все или почти все, и если власти нарушили, то мы как бы в ответ получаем моральное право побузить, на чем и решил сыграть Этторе. Решил, что это лучше, чем вламываться двумя батальонами и устраивать бойню. Иногда, надо заметить, этих вывертов начальственной логики просто не понимаю. Вот сейчас клерк разорется, охрана снова схватится за оружие и будет бойня.

Или нет?

Тут в дело вступила Луиза. Ножка, плечико, вздохи, и клерк резко сбавил накал агрессии, наверное, вследствие оттока крови от одной головы к другой. Вообще, в здании должна быть сигнализация противомагическая, но раз не сработала, значит, Луиза обошлась народными средствами. Мастерица, что сказать?

-- Хорошо, ждите здесь, я позову своего начальника, - сообщил клерк.

На самом деле, конечно, больше, чем клерк, но это земное определение так и вертелось в голове, забивая все остальное. Начальнику клерка были предъявлены наши ранги и гневная бумажка от Этторе, с общим смыслом "что за [цензура]? Подать туды-сюды начальника, пусть лично ко мне придет!" Я, честно говоря, сомневался, что такое сработает, ну с чего бы одному из двенадцати здешних столпов принимать нас? Уже потом мне объяснили некоторые нюансы, про вспыльчивость Этторе и отношения "на ножах" с другими властителям из-за этого. Боевой маг чуть что вставал грудью на защиту своих людей и не стеснялся пускать в ход магию в качестве доказательства и аргумента.

Поэтому местное начальство предпочло принять нас, нежели связываться с Этторе.

Меры предосторожности, конечно же, приняли, к начальству отправились не все, а только Филис и Данте, как главы отрядов. Так и хотелось заржать, потому что они оба -- огневики, и уж точно смогут там зажечь на пару. Нам же оставалось только стоять и ждать первых криков, чтобы немедленно атаковать, подавить охрану и подать сигнал.

Глава 18

Едва раздался первый крик, как Лусио моментально взлетел, закручивая вокруг себя торнадо. Бумагу, столы, сотрудников ведомства и охрану разбросало. Треск стекол, крики, бряцание металла. Я вскинул руки, запуская заклинания по зданию. Увы, механизмов тут почти не было, в целях безопасности и обороны двери и переходы запечатывались магией. Система обороны уже запускалась, видимо, Филис опоздал с первым ударом, либо выдал себя чем-то.

-- На улицу! - рявкнул Беппе, отражая заклинание, вырвавшееся из стены. - Отходим!

Выход уже запечатывало, но один из парней Данте внезапно переплел руки и дверь остановилась. Ого, магия теней! Давно я с теневиками не пересекался! Парень держал дверь, не давая ей захлопнуться, и мы начали отступление. Окна уже закрыло бронелистами, блин, надо было мага металла с собой взять, затупили! Лусио резал воздухом всех, кто попадется, но больше мазал и бил по мебели. Риккардо рубился с охраной, оттесняя их к лестнице на второй этаж. Клерки кто разбегался, кто уже лежал хладным трупом, а кто и готовился атаковать нас.

Разбудили осиное гнездо!

И ведь снаружи еще пять зданий, вместе они составляют оборонительный комплекс. Сейчас там везде воет тревога, опускаются щиты, запускаются охранные заклинания. И те, кто вовлечен в заговор, получают время, чтобы сбежать. Или организоваться и сбиться в отряд.

-- Быстрее!! - рявкнул теневик. - Меня пересиливает!

Так, датчики, ага, вот оно, в стене.

-- Беппе! Бей сюда!

Беппе, на котором заклинаниями уже порвало рубашку, подскочил и врезал по стене. Он у нас представитель магии тела или что-то в таком духе. Не метаморфинг, а то, что на Земле назвали бы йогой и путем укрепления тела. Заклинания он отражает голыми руками, способен проломить стенку, и это уже не говоря о скручивании ломов в колечко. Единственный маг на моей памяти, которого не смогла охмурить Луиза.

Удар Беппе сломал амулет, отвечавший за закрытие защитной переборки, и выход остался свободен.

С улицы немедленно подскочили трое мечников, едва не получивших удар тенью, но обошлось. Учуяв знакомый "запах", выскочил на улицу, все равно в здании почти нет механизмов, а какие есть -- я сломал. Пехота, вызванная Этторе, густо лилась сквозь пролом в стене, поражаемая заклинаниями системы охраны. Боевые маги били в ответ, разламывая забор и брусчатку.

Выбив ворота, пошла колонна "муравьев", которых я и учуял. Да, то, что нужно для осады зданий. Пускай эти роботы боевые номинально, но зато они могут лазать по стенам и потолку, и у них усилен стадный инстинкт, если так можно говорить про управляющую схему на основе магии. Оставшись один, "муравей" начинает испускать сигнал и, поймав ответ, мчится на соединение с собратьями. Таким образом, "муравьи" везде бегают толпой, обычно десятками и двадцатками, и при необходимости могут затоптать даже слона. Здесь, на Юкане, слоны не водятся, но если бы водились, мои "муравьи" их бы точно затоптали, благо каждый размером примерно с пекинеса. Знаете, такие табуреткообразные собаки небольшого размера с плоскими мордами.

-- Берегись!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги