Перевод данного отрывка, не известен широко, но послужил в свое время не одному «укрепителю веры».
___________
Вложение в электронную переписку.
___.___.______ при проведении работ по расширению бассейна популярного среди туристов и местных жителей источника, с якобы целебными свойствами, хотя химический анализ воды не показал сколь-нибудь значимых отклонений в составе, или наличия особых элементов способных влиять на здоровье человека, в глинистом склоне холма на глубине 4,5 метра было вскрыто захоронение датированное прибывшими на место сотрудниками археологического музея серединой пятнадцатого века. Датировка выполнялась по хорошо сохранившимся в захоронении письменным источникам. Помимо этого было обнаружены два мумифицировавшихся в сухом климате тела.
Одно из которых принадлежит человеку преклонного возраста, приблизительно от восьмидесяти до ста лет, а второе львице. Дальше работа научных сотрудников была прервана, поскольку прибывшие на место двое священников _____ епархии потребовали передачи «мощей» и прочих культурных ценностей им.
Воспользовавшись тем что обе стороны на повышенных тонах выясняли отношения я самостоятельно осмотрел тела которые были большей частью неповрежденные. Лишь одна из рук придавленная головой зверя преломилась возле запястья, и на месте перелома был заметен предмет явно искусственного происхождения воткнутый в кость. Заинтересовавшись, я извлек его плоскогубцами.
По результатам исследования на растровом микроскопе данный предмет есть обычный хирургический гвоздь, который в наше время применяют при сложных переломах. Необычным является лишь материал, из которого он изготовлен, это лонсдейлит – одна из форм алмаза на данный момент изготавливаемая искусственно в виде порошка, в природе он встречается в совершенно мизерных дозах и найден только в метеоритном веществе.