Портативный телефон Кларка был связан со спутником, и в него была встроена система кодирования. Фактически это была пластиковая карточка толщиной в четверть дюйма, что давало возможность прижимать телефон плечом к уху. Подобно большинству таких телефонов, ему требовалось время для синхронизации с другим телефоном, по которому говорил собеседник. Благодаря тому, что канал связи проходил через спутник, время синхронизации было более продолжительным.
– Канал безопасен, – произнёс наконец синтетический женский голос.
– С кем я говорю?
– Эд Фоули, Джон. Как тебе нравится в Москве?
– Здесь нам приятно. В чем дело, Эд? – спросил Джон. Директор ЦРУ звонил из Вашингтона по кодированной линии не для того, чтобы обмениваться любезностями.
– Отправляйся в посольство. Мы хотим, чтобы ты передал донесение.
– В чем оно заключается?
– Отправляйся в посольство. Там тебя ждут. О'кей?
– Понял. Конец связи. – Джон выключил телефон и снова вошёл в клуб.
– Что-нибудь важное? – спросил Чавез.
– Нам нужно ехать в посольство, чтобы повидаться кое с кем, – ответил Кларк, делая вид, что недоволен перерывом в спокойном течении дня.
– Тогда увидимся завтра, Иван и Доминго. – Кириллин поднял свой стакан в качестве салюта.
– Что случилось? – спросил Чавез, когда они отошли на тридцать футов.
– Не знаю, но меня вызвал Эд Фоули.
– Что-нибудь важное?
– Думаю, нам придётся подождать, пока не прочитаем документ в посольстве.
– Кто поведёт машину?
– Я. – Джон знал Москву относительно хорошо, впервые познакомившись с ней во время миссий в семидесятых годах. Тогда он был бы счастлив навсегда забыть о ней. В то время возраст его дочерей был примерно таким же, как нынешний возраст его внука.
Через двадцать минут они доехали до посольства, а самым трудным оказалось объяснить морскому пехотинцу, стоящему у входа, что они действительно имеют право войти в здание после окончания рабочего времени. Тут им помог человек, который ждал их внутри, Том Барлоу. Морские пехотинцы знали его, и он знал их, так что все решилось достаточно мирно.
– Из-за чего такой шум? – спросил Джон, когда они вошли в кабинет Барлоу.
– Из-за этого. – Он передал каждому из них по копии телефакса. – Вам лучше сесть, парни.
–
– Согласен с тобой, Доминго, – заметил его босс. Они читали поспешно отредактированную копию последнего донесения «ЗОРГЕ».
– Значит, у нас есть источник в Пекине, приятель.
– Совершенно согласен с тобой, Доминго. И мы должны проинформировать о том, что узнали, Сергея Николаевича. Кто-то дома считает, что это должно стать достоянием не только американцев.
– Проклятье! – заметил Чавез. Затем он прочитал дальше. – А, понятно. В этом действительно есть смысл.
– Барлоу, у нас есть телефон нашего друга?
– Вот здесь. – Офицер ЦРУ передал ему записку и показал на телефон. – Сейчас он у себя на даче. С того момента, когда он узнал, что является целью, Головко стал обращать больше внимания на свою безопасность.
– Да, мы встречались с его телохранителем, Шелепиным, – сказал Чавез. – Серьёзный парень.
– Он и должен быть таким. Если я понимаю происходящее правильно, его снова вызовут. Может быть, оповестят охрану Грушевого.
– Господи, неужели это правда? – не удержался от вопроса Чавез. – Ведь это повод для начала войны.
– Помнишь, Динг, ты все время повторял, что международные отношения заключаются в том, что две страны стараются испортить настроение друг другу. – Затем он набрал телефонный номер. – Мне нужен товарищ Головко, – сказал он человеку, ответившему по телефону. И добавил по-русски: – Это говорит Кларк, Иван Сергеевич… Моё имя привлечёт его внимание, – объяснил он присутствующим в кабинете.
– Привет, Ваня, – послышался знакомый голос, говоривший по-английски. – Я не буду спрашивать, как ты узнал этот номер. Чем я могу помочь тебе?
– Сергей, мы должны немедленно встретиться с тобой по важному вопросу.
– Что это за вопрос?
– Сергей, я всего лишь почтальон. Я должен передать тебе документ. Он заслуживает твоего внимания. Можем мы с Доминго увидеть тебя сегодня вечером?
– Ты знаешь, как проехать ко мне?
Кларк подумал и решил, что сумеет найти дорогу.
– Только ты скажи охране у ворот, чтобы ожидали двух капиталистических друзей России. Примерно через час?
– Буду ждать.
– Спасибо, Сергей. – Кларк положил трубку. – Где тут у вас зал, чтобы помочиться, Барлоу?
– По коридору направо.
Высокопоставленный офицер ЦРУ сложил факс и сунул его в карман пиджака. Перед таким разговором ему требовалось посетить туалет.
Глава 42
Берёзки