— Да, сэр. — Она передала Райану сигарету «Виргиния слимс» и вернулась в приёмную.

Райан увидел, как зажёгся огонёк на телефоне, и закурил сигарету. Его обращение к премьер-министру Ху было хорошо отработано, поскольку он знал, что у китайского лидера рядом находится хороший переводчик. Он также знал, что Ху будет все ещё в своём кабинете. В течение последних нескольких дней он работал до позднего вечера — было нетрудно догадаться, по какой причине. Таким образом, пройдёт меньше тридцати секунд, телефон китайского премьера зазвонит, затем Эллен Самтер будет говорить с оператором на другом конце канала — у китайцев круглые сутки работали телефонистки на коммутаторе вместо секретарей, как в Белом доме, — и звонок достигнет премьера. Так что ещё тридцать секунд, и затем Джек постарается объяснить ситуацию Ху: давайте пересмотрим это дело, приятель, иначе случится что-то нехорошее. Плохое для вашей страны. Плохое для нашей.

Наверно, для вашей это будет хуже. Микки Мур обещал что-то под названием гипервойны, и это будут по-настоящему плохие новости для кого-то не готового к этому. Огонёк на телефоне продолжал гореть, но Эллен не говорила, что канал связи готов… почему? Ху все ещё у себя в кабинете. Предполагалось, что посольство США в Пекине будет следить за ним. Райан был уверен, что они знают свою работу. Это было так же просто, как поставить сотрудника посольства — наверно, офицера ЦРУ — на улице с сотовым телефоном и поручить ему следить за освещёнными окнами кабинета. Затем он доложит в посольство, у которого линия связи с Туманной долиной, в которой много открытых каналов связи с Белым домом. Но вдруг огонёк на телефоне погас, и раздался голос в интеркоме:

— Господин президент, они говорят, что его нет у себя в кабинете, — сказала миссис Самтер.

— Вот как? — Райан глубоко затянулся. — Свяжитесь с Государственным департаментом, пусть они подтвердят, где он находится.

— Сейчас, господин президент. — Сорок секунд тишины. — Господин президент, посольство говорит, что, насколько им известно, он у себя в кабинете.

— А его люди говорят…

— Они говорят, что его нет, сэр.

— Когда он вернётся?

— Я спросила. Мне ответили, что не знают.

— Проклятье, — выдохнул Райан. — Соедините меня с Государственным секретарём Адлером.

— Слушаю, Джек, — ответил Государственный секретарь через несколько секунд.

— Он уклоняется от разговора со мной, Скотт.

— Ху?

— Да.

— Ничего удивительного. Они — китайское Политбюро — не доверяют ему говорить с тобой без письменного текста.

«Точно как у нас», — подумал Райан со смесью ярости и юмора.

— О'кей, что это означает, Скотт?

— Ничего хорошего, Джек, — ответил Адлер. — Ничего хорошего.

— Так что нам делать теперь?

— С дипломатической точки зрения, мы не можем ничего предпринять. Мы послали китайцам жёсткую ноту, и они не ответили на неё. Наша позиция по отношению к ним и русской ситуации яснее некуда. Они знают, о чём мы думаем. Если они не хотят говорить с нами, это значит, что наша точка зрения их больше не интересует.

— Проклятье.

— Совершенно верно, — согласился Государственный секретарь.

— Значит, по твоему мнению, мы не можем остановить их.

— Да.

— Я перезвоню тебе. — Райан перешёл на другой канал и вызвал министра обороны.

— Слушаю, — ответил Тони Бретано.

— Похоже, это всё-таки произойдёт, — сказал ему Райан.

— О'кей, я оповещу всех главнокомандующих.

В течение нескольких минут телеграммы с кодом «Молния» были посланы каждому главнокомандующему независимых родов войск. Их было много, но в данный момент самым важным был главнокомандующий Тихоокеанским театром адмирал Барт Манкузо в Перл-Харбор. Было чуть больше трех ночи, когда STU, стоящий рядом с его кроватью, начал пищать.

— Адмирал Манкузо слушает, — сказал он, проснувшись больше чем наполовину.

— Сэр, докладывает дежурный офицер. Мы получили предупреждение о войне из Вашингтона. Китай.

«Ожидается начало военных действий между КНР и Российской Федерацией в течение ближайших двадцати четырех часов. Приказываю принять все меры, необходимые для обеспечения безопасности ваших соединений».

Подписано Бретано, министр обороны, сэр, — доложил капитан-лейтенант.

Манкузо уже стоял на обеих ногах на полу своей спальни.

— О'кей, оповестите мой штаб. Я буду там через десять минут.

— Слушаюсь, сэр.

Главный старшина, приписанный к его служебной машине, уже стоял у парадного подъезда. Манкузо заметил присутствие четырех вооружённых морских пехотинцев. Старший из них поднял руку в салюте, остальные трое внимательно смотрели по сторонам, ожидая возможной угрозы, которой скорее всего не было… но могла быть.

Через несколько минут адмирал Манкузо вошёл в свою штаб-квартиру на вершине холма, перед окнами которой открывалась морская гавань. Бригадный генерал Лар был уже там, ожидая его.

— Как ты успел приехать так быстро? — спросил его главнокомандующий Тихоокеанским театром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан

Похожие книги