— У меня есть тридцать штурмовиков Су-25, а также пятьдесят истребителей-бомбардировщиков Су-24. Все они готовы к вылету. Кроме того, двести вертолётов Ми-24. — Доставить последние к театру военных действий было дьявольски трудно, но теперь все они находились поблизости — козырный туз генерала Бондаренко. Он не позволил ни одному из них приближаться к полю боя, но они расположились в двух сотнях километров отсюда, полностью заправленные и с боезапасом.
Их экипажи летали, чтобы обновить свои навыки владения машинами, и стреляли боевыми снарядами в качестве тренировки — для некоторых из них это были первые настоящие боевые стрельбы.
— Да, это будет сюрпризом для старого Джо Чинка, — присвистнул Таккер. — Где же вы их прятали, сэр? Я даже не подозревал, что они где-то рядом.
— У нас есть безопасные места. Мы хотим как следует поприветствовать наших гостей, когда придёт время, — сказал Геннадий Иосифович молодому американскому офицеру.
— Что вы хотите, чтобы сделали мы, сэр?
— Уничтожьте их каналы снабжения. Покажите мне действие «умных поросят», о которых вы говорили с полковником Толкуновым.
— Это мы, пожалуй, сможем осуществить, сэр, — сказал Таккер. — Позвольте мне связаться с генералом Уолласом.
— Значит, они предоставляют мне свободу действий? — спросил Уоллас.
— Как только ты увидишь, что столкновение между русскими и китайскими войсками неизбежно. — Микки Мур назвал затем список целей. — Здесь почти все цели, по которым ты хотел нанести удары, Гас.
— Наверно, — согласился командующий военно-воздушными силами в Сибири, хотя и немного ворчливо. — А если русские обратятся к нам за помощью?
— Предоставьте им помощь, в разумных пределах.
— Понял.
Полковник Гиусти, «Сабля Шесть», вышел из вертолёта у хранилища горючего №2 и подошёл к генералу Диггзу.
— Насчёт количества горючего они не шутили, — говорил полковник Мастертон. — Это действительно гребаное озеро. — Миллиард с четвертью литров равняется трёмстам миллионам галлонов, или почти миллиону тонн топлива, примерно столько помещается в четырех супертанкерах, причём все дизельное топливо №2, соответствующее по качеству для топливных инжекторов его танков и «Брэдли» или настолько близкое, что они не заметят разницы. Смотритель этого хранилища сообщил, что горючее хранится здесь почти сорок лет, с того времени, когда Хрущёв поссорился с председателем Мао и угроза войны с другой коммунистической страной превратилась из невозможности во вполне реальную вероятность. Это было поразительное предвидение или осуществление параноидального желания, но в любом случае сейчас это шло на пользу Первой бронетанковой дивизии.
Заправочные устройства могли быть и лучше, но у Советов не было, по-видимому, большого опыта в строительстве заправочных станций. Оказалось, что более эффективно перекачивать топливо в заправщики дивизиона, а затем подвозить их и наполнять баки танков и гусеничных «Брэдли» по четыре или шесть за один раз.
— О'кей, Митч, что нам известно о противнике? — спросил генерал Диггз у своего начальника разведки.
— Сэр, сейчас «Тёмная звезда» передаёт информацию прямо нам, и она будет в небе ещё девять часов. Нам противостоит пехотная дивизия. Они в сорока километрах от нас вон в том направлении, главным образом засели вдоль этой линии холмов. Их поддерживает полк танков НОА.
— Артиллерия?
— Часть лёгких и часть средних орудий, все буксируемые, устанавливаются сейчас на позициях, с радиолокаторами определения мест ведения огня, которые так нас беспокоят, — предупредил полковник Тернер. — Я попросил генерала Уолласа выделить несколько F-16 с умными бомбами. Они могут настроить искатели боеголовок на частоту миллиметрового диапазона, на котором работают радиолокаторы, ведущие поиск артиллерийских позиций.
— Позаботься об этом, — приказал Диггз.
— Да, сэр.
— Дьюк, сколько ещё до момента контакта? — спросил генерал у своего начальника оперативного управления.
— Если мы будем продолжать движение с прежней скоростью, то окажемся рядом с ними примерно в ноль два десять.
— О'кей, давай проинструктируем командиров бригад. Вечеринка начнётся около полуночи, — сказал своему штабу Диггз, не жалея о выборе слова. Он был солдатом, готовым идти в бой, и вместе с этим пришёл другой, и не такой уж приятный ход мыслей.
Глава 57
Гипервойна
Для субмарины «Тусон» это были два скучных дня. Она следила за китайским «406-м» уже шестнадцать суток, находясь на расстоянии семнадцати тысяч ярдов — восьми с половиной морских миль — за кормой китайского атомного ракетоносца.
В данный момент китайская атомная ударная подлодка заняла позицию к югу от «406-го». Ударная субмарина имела название — «Хай Лонг» по крайней мере, так утверждали американские разведчики. Но для оператора сонара на «Тусоне» «406-й» был Сьеррой-Одиннадцать, а «Хай Лонг» — Сьеррой-Двенадцать. Под такими же наименованиями они были известны и группе слежения, готовой атаковать китайские субмарины сразу после получения приказа.